情色电影迅雷 群书治要译注 卷十八
卷十八
汉书 (六)情色电影迅雷
题解
本卷节选自《汉书》“传”的部分(《汉书卷五十七到卷六十五》),所选东说念主物皆是汉武帝时期的重臣,递次是:司马相如、公孙弘、卜式、严助、刘安、吾丘寿王、主父偃、徐乐、严安、贾捐之、东方朔。其中,司马相如见汉武帝喜好驰逐野兽,于是上疏劝谏,认为皇上居于尊位,不应该轻忽微弱的危险,应该“远见于未萌,避危于无形”,要贵重我方的安全,被武帝聘请。公孙弘六十岁时,在汉武帝即位之初,以“聪敏”身份入朝对策,回答汉武帝对于太平治世的命题,认为要使得国度安定和谐,必须奉命“八本”和“四德”,实行唯才是举、奖惩并重的步伐。卜式以种田畜牧为业,他捐出一半家财维持国度抵御外祸,而况不肯意仕进,宁肯在上林苑牧羊,受到武帝的称赞。闽越举兵围东瓯,太尉田蚡主张不去救援,而严助力持异议,武帝派严助渡海赶赴救助,最终使形势触手生春。淮南王刘安上书劝勿伐南越,效率闽越王兄弟余善杀死闽越王来投降,于是汉军罢兵,受到武帝嘉许。吾丘寿王上书反对丞相公孙弘的“禁民无得挟弓弩”的不雅点,认为“圣王务训诲而省禁防,知其不足恃”,盗匪多,其使命在于郡国训诲不行,从中可见古东说念主重训诲而轻刑罚的想想。主父偃向武帝上书,所言九事,有一 件是劝止征伐匈奴,效率被武帝召见,封郎中;又上疏劝武帝颁发推恩令以减轻诸侯,被聘请。徐乐具有瞻念察历史、善不雅风物的忧患意志,他上书请示武帝,宇宙之患,“在于土崩,不在瓦解”。而要扼杀土崩之势,必须安定难民,难民各安其位,则宇宙必安定太平,即便有风吹草动也会降龙伏虎,因为国度的根柢扎牢固了。严安上书讲演长久用兵的危害,被武帝聘请。贾谊的曾孙贾捐之上疏认为应立即损失挞伐珠崖,以专心戮力于怜惜关东受灾之地,得到丞相于定国的招供,被武帝聘请。东方朔谏武帝止修上林苑,虽未被聘请,但受到表彰;又谏武帝勿尚糜费;又制《非有先生论》,来抒发我方的政治想想。武帝一朝多战事,魏徵等在本卷中所列谏臣,劝战之论颇多,从中可见古东说念主进展和平、止战和蔼的想想,盖不战不足以树国威,而多战必劳民害国,不可不深察。
传
司马相如 [1] ,字长卿,蜀郡 [2] 东说念主也。为郎 [3] 。尝从上至长杨猎 [4] 。是时,皇帝方好自击熊豕 [5] ,驰逐野兽,相如因上疏 [6] 谏。其辞 [7] 曰:“臣闻物有同类而殊能 [8] 者,故力称乌获 [9] ,捷言庆忌 [10] ,勇期贲育 [11] 。臣之愚窃以为东说念主诚有之 [12] ,兽亦宜然。今陛下好陵阻险 [13] ,射猛兽,突然遇逸材之兽 [14] ,骇不存之地 [15] ,犯属车之清尘 [16] ,舆不足还辕 [17] ,东说念主不暇施巧 [18] ,虽有乌获、逢蒙之伎 [19] ,力不得施用,枯木朽株 [20] ,尽为难 [21] 矣。是胡越起于毂下 [22] ,而羌夷接轸 [23] 也,岂不殆 [24] 哉!虽万全 [25] 而无患,然本非皇帝之所宜近也。且夫清说念此后行 [26] ,中路而驰,犹时有衔橛 [27] 之变。况乎涉丰草 [28] ,骋丘墟 [29] ,前有益兽之乐 [30] ,而内无存变 [31] 之意,其为害也不难矣!夫轻万乘之重,不以为安乐,出万有一危之涂以为娱 [32] ,臣窃为陛下不取 [33] 。盖明者远见于未萌 [34] ,知者避危于无形 [35] ,祸固多臧于隐微 [36] ,而发于东说念主之所忽 [37] 者也。故鄙谚 [38] 曰:'家累令嫒,坐不垂堂 [39] 。’此言虽小,不错谕 [40] 大。臣愿陛下钟情幸察 [41] 。”上善 [42] 之。
译文
司马相如,字长卿,蜀郡东说念主。任郎官时,曾随从武帝到长杨宫去打猎。这时皇帝正爱好躬行去击杀熊、野猪,骑马追逐野兽。相如因此上疏劝谏,奏疏中写说念:“我听说万物中有同属一类而才调却不一样的。是以论力气东说念主们称说乌获,讲敏捷东说念主们总说庆忌,谈到踊跃应数孟贲、夏育。我很愚钝,擅自认为东说念主照实有这么的情形,畜牲也应该是如斯。如今陛下可爱涉足险要的地方,射击猛兽,若霎时遇上特别是非的野兽,在出东说念主料想的地方使马受惊,冲犯了皇上出行的奉陪车,而车又来不足掉转车辕,东说念主来不足施展智力,即使有乌获、逢蒙那样的身手,力气却不可施展,(支配的)枯木朽株也都会成为祸患呀!这如同匈奴、南越之兵在京城起事,而羌东说念主、夷族相继而至,岂不是很危险吗?即使透顶安全而莫得祸患,这本来也不是皇帝所宜蚁合的地方。况且,即就是清说念戒严之后才出行,在路中心飞奔,还常常有驾驭马的橛子脱出的变故;更何况从繁多的草丛中经过,在层峦迭嶂的山陵上驰骋,目下有取得野兽的乐趣,而内心莫得钟情无意变化的想想准备,在这种情况下很容易形成危害呀!轻忽帝王的尊贵,不以清闲为 乐事,而以行进在万一有危险的说念路上为高兴,臣自认为陛下不应该这么作念。因为贤明的东说念主在事故尚未萌生之前就能瞻念察;贤明的东说念主在危害尚未显露之时就能侧目。苦难本来就多藏于潜藏、隐微之处,而发生于东说念主所忽视的时候。是以俗谚说:'家中积蓄令嫒者,不敢坐在屋檐底下(以防屋瓦落下砸伤)’。这话说的虽是小事,却不错用来证实大兴味。我但愿陛下能够钟情并审察这些俗话。”武帝认为司马相如讲得很好。
公孙弘 [43] ,灾川 [44] 东说念主也。家贫,牧豕海上 [45] 。年四十,乃学《春秋》。武帝初即位,弘年六十,以聪敏对策焉 [46] 。武帝制 [47] 曰:“盖闻上古至治 [48] ,画衣冠 [49] ,异章服 [50] ,而民不犯 [51] ,阴阳和 [52] ,五谷登 [53] ,家畜蕃 [54] ,甘雨降,风雨时,嘉禾兴 [55] ,朱草 [56] 生,山不童 [57] ,童,无草木也。泽不涸 [58] ,麟凤在郊薮 [59] ,龟龙 [60] 游于沼,河洛出文籍 [61] 。父不丧 [62] 子,兄不哭 [63] 弟;舟车所至,东说念主迹 [64] 所及,跂行喙息 [65] ,咸得其宜。朕甚嘉 [66] 之,今何说念而臻乎 [67] ?此天东说念主之说念,何所本始 [68] ?福祸之效 [69] ,安所期焉 [70] ?仁义礼智,四者之宜,当安要领 [71] ?属统垂业 [72] ,天文、地舆、东说念主事之纪 [73] ,子医生习 [74] 焉,其悉意正议 [75] 。”
译文
公孙弘,灾川国东说念主,家庭贫寒,在海边放养猪群,年岁四十岁时,才学习《春秋》。汉武帝即位之初,公孙弘已六十岁了,以“聪敏”身份入朝对策。武帝命题说:“听说上古期间治理最佳的时期,对违规只在衣帽上画上标记,穿上图饰异于常东说念主的衣服,东说念主民就不敢犯法;阴阳合资,五谷丰登,家畜衍生,甘雨莅临,风雨实时,禾稻郁勃,红草生长,山不光秃,沼泽不枯;麟凤举止在野外,龟蛇游浮在沼泽,黄河中龙马献图,洛水中神龟献书;父亲莫得丧子之痛,兄长莫得丧弟之哀;船和车辆能去的地方,东说念主们踪影能到的地方,但凡用脚行走、用嘴呼吸的物类,都能各得其妥贴的生涯环境。朕对于这种情况极端称赞,今天有什么办法能达到这种地步?天说念和东说念主说念,其本原在于何处?福祸的应验,从那处期求?'仁、义、礼、智’四方面,应当怎么来设立安排才合适?接续大统、流传功业、天文、地舆、东说念主事的准则,医生也很默契,请你尽我方的想法秉正发表议论。”
弘对 [76] 曰:“臣闻上古尧舜之时,不王侯赏 [77] 而民劝善 [78] ,不重刑罚而民不犯,躬 [79] 率以正,遇民信也 [80] ;季世 [81] 王侯厚赏而民不信也,夫厚赏重刑,未足 [82] 以劝善而禁非 [83] ,必信良友矣。是故因能任官 [84] ,则分职 [85] 治;去无须之言,则事情得 [86] ;不作无须之器,即赋敛 [87] 省;不夺 [88] 民时,即难民富;有德者进 [89] ,无德者退 [90] ,则朝廷尊;有功者上 [91] ,无功者下 [92] ,则群臣逡 [93] ;罚当罪 [94] 则奸邪止,赏当贤则臣下劝 [95] 。凡此八者,治之本也。故民者,业 [96] 之即不争,理得则不怨 [97] ,有礼则不暴 [98] ,爱之则亲上 [99] 。此有宇宙之急者也 [100] 。故法不远义 [101] ,则民服而不离;和不远礼,则民亲而不暴。故法之所罚,义 [102] 之所去也;和之所赏,礼之所取也。礼义者,民之所服也,而奖惩顺 [103] 之,则民不违禁 [104] 矣。故画衣冠,异章服,而民不犯者,此说念素行 [105] 也。”
译文
公孙弘回答说:“臣听说上古尧舜的时候,不爱重册封、表彰,而东说念主民都能努力向善;不进展刑罚,而东说念主民却不触犯法律;自己作念公道的范例,对待东说念主民很讲信用。到了晚世很敬重官爵、表彰,然而东说念主民却并不信任。丰厚的表彰、严厉的刑罚,未必能够勉励东说念主们向善、抑制东说念主们为非,必须追究诚信不可。是以,按照才调任用官员,则所分拨的职事就能管好;去除无须的言词,那么事情就能办成;不制作无须的器物,就能减少税赋;不耽误农时,难民就能富足。进用有德行的东说念主,革退无德行的东说念主,朝廷才会被尊重;有功劳的升官,无功劳的降职,则群臣显著恶臭的兴味;处罚的轻重适合其罪行,则奸邪之东说念主就会停步;奖赏的几许适合其贤能进度,臣下就会得到勉励。凡以上八点,是治国的根柢。就难民而言,只须使之各安其业就不会争夺;凡事符合兴味就不会憎恨;追究礼义就不会暴戾;和蔼难民,他们就会爱戴君主, 这是领有宇宙者确当务之急啊!是以法则只须不离开说念义,东说念主民就允从而不背离;和谐而不偏离礼义,东说念主民就能相互亲爱而不凶暴。是以法律所要处罚的,就是义理所要放手的;为社会和谐而表彰的,就是礼义所求取的。礼义,是东说念主民所信服的,淌若奖惩能适当礼义,那么东说念主民也就不会触违禁令了。是以在违规衣冠上画上图形,穿上图饰异于常东说念主的衣服,难民就不去违规,就是因为那时一贯奉命礼义。”
“臣闻之,气同则从,声比则应 [106] 。今东说念主主和德 [107] 于上,难民和合 [108] 于下,故心和则气和 [109] ,气和则形和,形和则声和,声和则宇宙之和应 [110] 矣。故阴阳和,风雨时,甘雨降,五谷登,山不童,泽不涸,此和之至 [111] 也。故形和则无疾,无疾则不夭 [112] ,故父不丧子、兄不哭弟。嫡妻宇宙 [113] ,明并 [114] 日月,则麟凤至,龟龙在郊,河出图,洛出版,远方之君。莫不悦义 [115] ,奉币而来朝 [116] ,此和之至也。臣闻之,仁者爱也,义者宜 [117] 也,礼者所履 [118] 也,智者术之原 [119] 也。致利除害,兼爱忘我 [120] ,谓之仁;明长短,立可否,谓之义;进退有度,尊卑有分,谓之礼;擅杀生之柄 [121] ,通梗阻之涂 [122] ,权 [123] 轻重之数,论得失之说念,使遐迩情伪必见于上 [124] ,谓之术。凡此四者,治之本、说念之用也,皆当要领 [125] ,不可废也。得其要术 [126] ,则宇宙安乐,法设而不消;不得其术,则主弊 [127] (弊作蔽)于上,官乱于下。此事之情,属统 [128] 垂业之本也。桀、纣 [129] 行恶,受天之罚;禹、汤 [130] 积德 [131] ,以王 [132] 宇宙。因此不雅之,天德 [133] 忘我亲 [134] ,顺之和起,逆之害生。此天文、地舆、东说念主事之纪也。”太常 [135] 奏弘第 [136] 居下,策奏 [137] ,皇帝擢 [138] 为第一,拜 [139] 为博士 [140] ,待诏金马门 [141] 。后为丞相 [142] 。
译文
“臣听说,'气息沟通就会奴才,声调左近就会应和’。现在君主施恩德于上,难民以融洽应和于下,是以情意相和则气息相和,气息相和则容色相和,容色相和则声调相和,声调相和则宇宙的和谐就相应而生了。因而阴阳和谐,风雨实时,甘雨普降,五谷丰登,山不光秃,河不干涸,这是最佳的和谐。是以体格和洽则莫得疾病,莫得疾病 就不会短寿,因此父亲不会失去女儿,兄长不会有丧弟之痛。德行能与宇宙相匹配,圣明能与日月相并排,那么麟凤就会来到,龟龙就会出现在野外,黄河中龙马就会献出河图,洛水中神龟就会献出洛书,远方的君主无不喜悦其恩义,捧上财礼来朝贺,这就是最佳的和谐。臣听说,仁,就是爱东说念主;义,就是合宜;礼,是所践行的准则;智,是策略的本原。求利除害,兼爱忘我,就叫仁;明辨长短,降服可否,就叫作念义;进退有程序,尊卑有区别,就叫作念礼;领有生杀的大权,运动梗阻的任贤进言之路,衡量商品灵通的法则,探讨事情得失的兴味,使遐迩真伪的情况必能显露于君主,就叫策略。凡此四个方面,是治国的基础,是说念义的功用,都应当派遣安排,不不错零散。懂得了这些要领和策略,宇宙就会安乐,虽设立刑律,也莫得效场;不懂得这些治国策略,那么君主就会被蒙蔽于上,官吏就会滋扰于下。这是事的情理,是承继大统、使功业流传的根柢。桀纣违规,受到上天的处分,禹汤积德,因而称王宇宙。由此来看,上天的品德是莫得私爱的。适当它,和谐就会兴起;各别它,祸害就会发生,这就是天文地舆东说念主事的准则啊!”太常官上奏说公孙弘蓝本的品级名次居后,但此对策上奏后,皇帝培植他为第一,封为博士,在金马门作念待诏官,其后当了丞相。
卜式 [143] ,河南东说念主也。以田畜 [144] 为事。时汉方事 [145] 匈奴,式上书,愿输 [146] 家财半助边 [147] 。上使使 [148] 问式:“欲为官乎?”式曰:“自少牧羊,不习官吏,不肯也。”使臣以闻。上乃召拜 [149] 式为中郎 [150] ,赐爵左庶长 [151] ,田十顷,通知 [152] 宇宙,尊显以风难民 [153] 。初,式不肯为郎,上曰:“吾有羊在上林 [154] 中,欲令子牧之。”式既为郎,布衣草蹻 [155] 而牧羊。岁余,羊肥息 [156] 。上过其羊所,善之。式曰:“非独 [157] 羊也,治民亦犹是矣。以时起居,恶者 [158] 辄去,无令败群 [159] 。”上奇 [160] 其言,欲试使治民。拜式缑氏令 [161] ,缑氏(旧无下缑氏二字。补之)便 [162] 之。迁王人王大傅 [163] ,转御史医生 [164] 。
译文
卜式,河南郡东说念主,以种田畜牧为业。那时汉朝正和匈奴发生战事,卜式上书,愿意拿落发中财产的一半来捐助边防武备。武帝派遣使臣磋商卜式是否想仕进,卜式回答说:“我自小牧羊,不习惯仕进,这不是我的盼望。”使臣将此情况呈报武帝,皇上于是召卜式作念了中郎,赐其左庶长爵位,境界十顷,并将此事通知宇宙,置他于尊贵显赫的地位来训诲难民向他学习。当初,卜式不肯意作郎官,皇帝说:“我有羊群在上林苑中,想命你去放牧。”卜式作念了郎官之后,身穿布衣、足登芒鞋去牧羊。一年多后,羊长得痴肥也繁殖得好多。皇帝从他牧羊的地方 经过,称赞他。卜式说:“不仅牧羊是这么,治理难民也和牧羊的兴味一样。对羊也要使其依期起居,不好的羊要当即除去,不要让它阻挠羊群。”皇帝认为这话很奇特,筹划试着让他仕进治理难民,便拜卜式为缑氏县令,缑氏县因而得利。其后,他调任王人王的太傅,再其后,又转任御史医生。
赞 [165] 曰:公孙弘、卜式、儿宽 [166] ,皆以鸿渐之翼 [167] ,困于燕爵 [168] ,
渐,进也。鸿一举而进沉者,羽翼之材也。弘等皆以大材,初为俗所薄,若燕爵不知鸿志也。远迹羊豕 [169] 之间,非遇其时,焉能致此位乎?是时,汉兴六十余载,海内艾安 [170] ,府库充实,而四夷 [171] 未宾 [172] ,轨制多阙 [173] 。上方欲用文武 [174] ,求之如弗及 [175] ,始以蒲轮 [176] 迎枚生 [177] ,见主父 [178] 而感慨。群士慕向 [179] ,异东说念主 [180] 并出。卜式拔于刍牧 [181] ,弘羊擢于贾竖 [182] ,卫青奋于奴仆 [183] ,日磾 [184] 出于降虏,斯亦曩时 [185] 板筑 [186] 饭牛 [187] 之一又已。
译文
(班固)评论说:公孙弘、卜式、倪宽都如鸿雁,有一飞沉的羽翼而受困于燕雀之中,隔离尘间,远涉于猪羊之间;倘若不遇时运,如何能取得公卿的爵位呢?这时候,汉朝开国已经六十多年了,海内安定,府库充实,但是四方的蛮夷尚未归服,国度轨制还不够健全。武帝正想选文武东说念主才,求之好像来不足。开动曾以安车蒲轮理财枚乘,遇到主父偃又啧啧赞叹。于是群臣惊叹向往,有奇异才能之士一王人出现。卜式选拔于放牧之东说念主,桑弘羊选拔于商贩之辈,卫青发迹于奴仆,金日磾来自于投降的俘虏。他们也都像昔日傅说、宁戚那样,出身于打墙养牛之辈呀!
汉之得东说念主 [188] ,于兹 [189] 为盛 [190] 。儒雅 [191] 则公孙弘、董仲舒 [192] 、儿宽,笃行 [193] 则石建 [194] (旧无石建二字。补之)、石庆 [195] ,质直 [196] 则汲黯 [197] 、卜式,推贤则韩安国 [198] 、郑那时 [199] ,定令 [200] 则赵禹 [201] 、张汤 [202] ,文章则司马迁 [203] 、相如。滑稽则东方朔 [204] 、枚皋 [205] ,支吾则严助 [206] 、朱买臣 [207] ,历数 [208] 则唐都 [209] 、洛下闳 [210] ,协律 [211] 则李延年 [212] ,运筹 [213] 则桑弘羊 [214] ,奉使 [215] 则张骞 [216] 、苏武 [217] ,将率则卫青、霍去病 [218] ,受遗 [219] 则霍光 [220] 、金日磾。其余不可胜计 [221] 。是以兴造 [222] 功业 [223] ,轨制 [224] 遗文 [225] ,后世莫及。
译文
汉朝得到贤东说念主之多,在这一时期达到了顶点。论知识深邃,则有公孙弘、董仲舒、倪宽;论真干实行,则有石建、石庆;论朴实正直,则有汲黯、卜式;论推举贤才,则有韩安国、郑那时;论制定政令,则有赵禹、张汤;论文章辞采,则有司马迁、司马相如;论千言万语,则有东方朔、枚皋;论交际酬答,则有严助、朱买臣;论历法计较,则有唐都、洛下闳;论协和音律,则有李延年;论国是计议,则有桑弘羊;论奉命出使,则有张骞、苏武;论领兵率军,则有卫青、霍去病;论接受遗诏(辅佑幼帝),则有霍光、金日磾。其余东说念主才多得不可一一列举。因此这一时期兴修的功业、遗留的功令、诗文,后世莫得能赶上的。
孝宣承统 [226] ,纂修洪业 [227] ,亦讲论六艺 [228] ,招选茂异 [229] ,而萧望之 [230] 、梁丘贺 [231] 、夏侯胜 [232] 、韦玄成 [233] 、严彭祖 [234] 、尹革命 [235] 以儒术进, 刘向 [236] 、王褒 [237] 以文章显 [238] ,将相则张安世 [239] 、赵充国 [240] 、魏相 [241] 、丙吉 [242] 、于定国 [243] 、杜延年 [244] ,治民则黄霸 [245] 、王成、龚遂 [246] 、郑弘 [247] 、召信臣 [248] 、韩延寿 [249] 、尹翁归 [250] 、赵广汉 [251] 、严延年 [252] 、张敞 [253] 之属,皆有功迹见述于后世。参 [254] 其名臣,亦其次 [255] 也。
译文
宣帝袭取大统后,袭取、整治前朝伟业,亦讲论礼、乐、射、御、书、数六艺,招纳选用才德出众之士。于是,萧望之、梁丘贺、夏侯胜、韦玄成、严彭祖、尹革命等东说念主,以儒家的学术想想而被任用;刘向、王褒以其文章显扬于世;将相东说念主才,则有张安世、赵充国、魏相、丙吉、于定国、杜延年;善于治理民事的则有黄霸、王成、龚遂、郑弘、召信臣、韩延寿、尹翁归、赵广汉、严延年、张敞一类东说念主物。他们都有 功勋功绩为后世所称述。检会宣帝的这些名臣,比武帝时期的又要稍差一些。
严助 [256] ,会稽 [257] 东说念主也。建元三年 [258] ,闽越 [259] 举兵围东瓯 [260] ,东瓯告急 [261] 。太尉 [262] 田蚡 [263] 以为越东说念主相攻击,其常事 [264] ,又数反覆 [265] ,不足烦中国往救也,自秦时弃不属 [266] 。于是助诘 [267] 蚡曰:“特 [268] 患力不可救,德不可覆 [269] ,诚能何故弃之 [270] ?且秦举 [271] 咸阳弃之,何但 [272] 越也!”上乃遣助以节 [273] 发兵,浮海 [274] 救东瓯,遣两将军将兵诛闽越。淮南王安 [275] 上书谏曰:“今闻有司 [276] 举兵,将以诛越,臣安窃为陛下重 [277] 之。越,方外 [278] 之地,翦发文身 [279] 之民也,不不错冠带之国程序治也 [280] 。三代 [281] 之盛,胡、越不与受正朔 [282] ,非强弗能服 [283] 、威弗能制 [284] 也,以为不居之地、不牧之民,不足以烦中国也。自汉初定以来七十二年,吴越东说念主相攻击者,不可胜数,然皇帝未始举兵而入其地也。”
译文
严助,会稽郡东说念主。建元三年,闽越两国起兵包围了东瓯,东瓯向汉朝告急乞助。太尉田蚡认为越东说念主之间的相互征伐是经常发生的事,屡次动乱,不须动用中国的力量去救援,且其从秦朝时已被舍弃而不隶属于中国。于是严助质问田蚡说:“那时只是忧虑军力不足以相救,恩德不足以遮掩,淌若能的话,为什么会损失它?况且秦朝连整 个咸阳都损失了,何只是越地呢!”武帝于是派严助持符节发兵,渡海去救援东瓯,派两位将军领兵挞伐闽越。淮南王刘安上书说:“现在听到磋商官员起兵,将要挞伐闽越。臣刘安擅自认为陛下应慎重。越,是方域之外的地方,是理发文身(未开化)的东说念主,不不错用文雅之国的程序去治理。在夏、商、周三代的强劲时期,胡越就不接受中国的历法。按那时的强大,不是不可折服他;按那时的威力不是不可适度他;而是认为对那样不可居住的地方、难以统治的东说念主民,不值得烦劳中国去占据。从汉朝开国以来七十二年,吴越东说念主之间相互攻击的事多得无法计较,然而皇帝并未曾起兵而干涉该地。”
“臣闻越非有城郭邑里 [285] 也,处溪谷 [286] 之间,篁竹 [287] 之中,习于水斗 [288] ,便于用舟,地深昧 [289] 而多水险,中国之东说念主,不知其势阻 [290] ,虽百不当一 [291] 。得其地,不可郡县 [292] 也;攻之不可暴取也。以舆图察其山川要地 [293] ,相去 [294] 不外寸数,而间独 [295] 数百沉,阻险林丛 [296] ,弗能尽著 [297] ,视之若易,行之甚难。越东说念主名 [298] 为藩臣 [299] ,贡酎 [300] 之奉,不输大内 [301] ;越国僻远,珍奇之贡,宗庙之祭,皆不与也。大内,都内也。一卒之用,不给上事 [302] 。自相攻击,而陛下以兵救之,是反以中国而劳 [303] 蛮夷也。越东说念主愚戆轻薄,负约反覆 [304] ,其不消皇帝之程序,非一日之积 [305] 也。壹不奉诏 [306] ,举兵诛之,臣恐后兵革无时得息也。间者 [307] 数年,比年不登 [308] ,赖陛下德泽振救之 [309] ,得毋转死沟渠 [310] 。今发兵行数沉,资 [311] 衣粮,入越地,舆轿而逾领 [312] ,轿,竹舆(旧无竹舆二字,补之)车也。岭,山岳也。欠亨(通下有船字)车,运转皆担舆也。拕 [313] 舟而入,水行数百沉,夹 [314] 以深林丛竹,水说念 [315] 高下击石,林中多蝮蛇 [316] 猛兽,夏月暑时,欧泄霍乱之病相随属也 [317] ,曾未施兵接刃 [318] ,死伤者必众矣。”
译文
“臣听说越莫得城郭邑里,东说念主民居住在河流山谷之间、竹林之中,习惯在水里打斗,很会驾驶舟船;其地区山深渊暗且多水险,华夏之东说念主不熟悉其地形险阻,即使有一百东说念主也抵不外其一东说念主。占了他们的地方,不可够设立郡县;攻伐他们,不可很快夺取。从舆图上察看那里的山川要地,距离不外一寸多,但本色何啻数百里、上沉呢。且险阻森林未能全部画出,看起来要紧很容易,本色攻打起来却很障碍。越东说念主口头上是藩臣,但纳贡之物和宗庙祭品却不送至国都,连一个兵 卒的费用也不供奉给朝廷。他们自相攻击而陛下却发兵救援,这反而是以中国之财去慰劳蛮夷。越东说念主愚笨轻薄,各别和约,鬼出神入。他们不消皇帝的程序,是长久形成的习惯。淌若一次不听从诏命,就发兵挞伐,我恐怕以后的战争是不会住手的了。再者,近来国内连年收获不好,都仰仗陛下施加恩泽来赈济,难民才得以不抛妻弃子而死于沟壑。现在发兵行数沉,佩戴军需干涉越地,抬着竹车翻山过岭,拖着舟船渡河下水;行军千百里,穿越于深林丛竹之中,水路高下流多石头,碰碰撞撞;林中多有毒蛇猛兽,夏令暑天,吐逆泻肚霍乱等疾病随时都会发生。还莫得与敌东说念主交战,死伤的降服就已经好多了。”
“前时南海王反 [319] ,陛下先臣使将军间忌将兵击之 [320] ,先臣,淮南厉王长也。会 [321] 天暑多雨,楼船卒水居击櫂 [322] ,未战而病死者过半。亲老哽噎,孤子 [323] 啼号,破家 [324] 散业,迎尸 [325] 沉之外,裹尸骸 [326] 而归。悲哀之气,数年不断,长老 [327] 至今以为记。曾未入其地,而祸已至此矣。臣闻军旅 [328] 之后,必有荒年。陛下嫡妻宇宙 [329] ,明 [330] 象日月,恩至禽兽,泽 [331] 及草木,一东说念主有饥寒,不终其天年 [332] 而死者,为之凄怆 [333] 于心。今方内无狗吠之惊 [334] ,而使陛下甲卒 [335] 损失,暴露华夏 [336] ,霑渍 [337] 山谷,边境之民,为之早闭晏开 [338] ,朝不足夕 [339] ,臣安窃为陛下重 [340] 之。不习 [341] 南边地形者,多以越为东说念主众兵强 [342] ,能难边城 [343] 。为边城作难也。臣窃闻之,与中国异。限 [344] 以峻岭,东说念主迹绝,车说念欠亨,宇宙是以隔外内也。且越东说念主缚鸡之力 [345] ,不可陆战 [346] ,又无车骑弓弩之用 [347] ,然而不可入者,以保障 [348] 。而中国之东说念主,不可 [349] 其水土 [350] 也。兵未血刃 [351] ,而病死者什二三 [352] ,虽举 [353] 越国而虏 [354] 之,不足以偿所一火 [355] 。”
译文
“以前南海王反叛,陛下已故的臣子淮南王刘长派将军简忌领兵征讨,恰逢暑天多雨,楼船的士卒长居舟中水上,再加上击棹行舟之役,还莫得讲和,病死者已过半数;父老哽噎,孤儿哀号,破家散业,去到沉之外搬尸,收殓骨骸总结。那种悲哀的腻烦,几年都未曾消去。年长的东说念主至今都还铭刻,还未曾干涉敌东说念主领地,苦难已到这种进度。我听说战争之后必有灾荒之年。陛下恩德可配宇宙,洞察 犹如日月,恩至禽兽,惠及草木。若一个东说念主因有饥寒不可终其天年而故去,都会在心中为他伤悲。现在国内安静得连少许小惊忧都莫得,却让陛下的甲胄士卒损失,暴尸原野之中,血染山谷;边城的老难民也因此早早关门、迟迟开门,朝不虑夕。臣刘安擅自替陛下感到为难。不熟悉南边地舆与形势的东说念主,大多认为越国是个东说念主多兵强的地方,有才调在边城发难。臣擅自听说,它和华夏情况不同。峻岭阻隔,东说念主迹罕到,车说念欠亨,宇宙以此来拆开表里。而且越东说念主力气小,才能低,不可进行陆战,又莫得车骑弓弩可用。然而他东说念主未便侵入的原因,是因地形险要,而华夏东说念主不习惯其水土,战士还莫得作战,因病损失的东说念主数就可达十之二三。即使把越国东说念主全部都俘虏了,也不够补偿所损失的士卒。”
“臣闻说念路言 [356] ,闽越王弟甲 [357] 弑 [358] 而杀之,甲以诛死 [359] ,其民未有所属 [360] 。陛下使重臣临存 [361] ,施德垂赏 [362] ,以招致 [363] 之,此必委质 [364] 为藩臣 [365] ,世供贡职 [366] 。陛下以方寸之印 [367] ,丈二之组 [368] ,镇抚方外 [369] ,不劳一卒,不顿 [370] 一戟 [371] ,而威德并行 [372] 。今以兵入其地,此必震恐 [373] ,以有司为欲屠灭之也 [374] ,必雉兔逃入山林险阻 [375] 。背 [376] 而去之,则复相群聚 [377] ;留而守之,历岁经年 [378] ,则士卒疲困,食粮乏绝。男人不得耕稼树种,妇东说念主不得纺绩织絍 [379] ;壮年 [380] 从军,老弱转饷 [381] ,居者 [382] 无食,行者 [383] 无粮。民苦兵事,一火逃者必众,随而诛之,不可胜尽,盗匪必起。兵者丧事 [384] ,一方有急,四面皆从。臣恐变故 [385] 之生、奸邪之作 [386] ,由此始也。《周易》 [387] 曰:'高宗伐鬼方 [388] ,三年而克 [389] 之。’鬼方,小蛮夷 [390] ;高宗,殷之盛皇帝也。以盛皇帝伐小蛮夷,三年此后克,言用兵之不可不重 [391] 也。”
译文
“臣听到路东说念主传言,闽越王的弟弟甲杀死国君;甲又因此被杀,闽越国的老难民也莫得了包摄。陛下若派重臣赶赴抚慰,施予恩德、予以表彰来招抚他们,越国例必会寄予东说念主质,作汉朝的藩臣,世代 来向朝廷纳贡。陛下只用方寸大的印玺、丈二长佩印的丝带,就可安抚方外之地,不劳一兵一卒,不费一刀一枪,而使威德并行。现在如起兵干涉闽越之地,这么例必使其漂浮、猬缩,认为汉室磋商官吏要屠杀、澌灭他们,例必像野鸡野兔一样逃进山林险阻之处。汉军离此而去,他们又会群聚而出;若留兵驻防,三年五载,就会使士卒疲困、食粮乏绝;致使男人不可耕地播撒,妇女不得纺绩织布,年青力壮者入伍,老弱之东说念主转运军饷;留在地方的无食,从戎远征的无粮。老难民苦于战事,逃一火的东说念主例必好多,就是就地正法他们,亦然杀不完的,是以盗匪例必会兴起。讲和是丧事,一个地方军情垂死,四方都会跟从。恐怕变故的出现,奸邪的产生,就从此开动了。《周易》说:'商朝高宗挞伐鬼方,历时三年才将它攻克。’鬼方是个很小的蛮夷之国,高宗是巨贾的贤明皇帝,以贤明皇帝挞伐小小蛮夷,三年才攻克,证实用兵不可失慎重磋商啊。”
“臣闻皇帝之兵,有征而无战 [392] ,言莫敢校也 [393] 。如使越东说念主蒙死徼幸,以逆执事之颜行 [394] ,在前行,故曰颜也。厮舆 [395] 之卒,有一不备而归者 [396] ,虽得越王之首,臣犹窃为大汉羞之 [397] 。陛下四海 [398] 为境,九囿 [399] 为家,八薮为囿 [400] ,江汉为池 [401] ,生民 [402] 之属,皆为臣妾 [403] 。陛下垂德惠以覆露之 [404] ,使元元之民 [405] ,安生乐业 [406] ,则泽被 [407] 万世,施之无穷 [408] ,宇宙之安,犹泰山而四维 [409] 之也。夷狄之地,何足以为一日之间,而烦公垂竹帛乎 [410] ?”是时,汉兵遂出逾岭 [411] ,适会闽越王弟余善杀王以降 [412] ,汉兵罢 [413] 。上嘉淮南之意 [414] 。
译文
“臣听说皇帝的用兵是有征讨但莫得本色交战,真谛是说莫得东说念主敢与之对抗。淌若越东说念主冒死出战、企图偶然得手,来迎击主帅的开路先锋,使我军哪怕是一个驾车的小卒因无贯注而归降了敌东说念主,即使取了越王的脑袋,臣擅自也会为大汉王朝感到欺侮。陛下以四海为边境,以九囿为家室,以八大湖沼为苑囿,以长江汉水为沼泽,总共的生民都愿臣服效劳。陛下施予恩惠来养育他们,使开阔难民安于生计,乐其处事,就会使万世蒙受恩泽,延续无穷,从而使宇宙的安定像泰 山那样稳定而又四面链接。对夷狄之地,那处值得为了一时的空闲,而吵杂于开垦的贫困呢?”这时候,汉朝队伍已经开出,越过山岳,适逢闽越王兄弟余善杀死了闽越王而投降。汉军罢兵,武帝嘉许淮南王的这一番意见。
吾丘寿王 [415] ,字子戆,赵 [416] 东说念主也。丞相公孙弘奏言:“民不得挟弓弩 [417] (旧无民不得挟弓弩六字,补之)。十贼彍弩 [418] ,百吏 [419] 不敢前,害寡而利多 [420] ,此盗匪是以繁 [421] 也。禁民不得挟弓弩,则盗匪执短兵 [422] ,短兵接 [423] 则众者胜。以众吏捕寡贼,其例必得 [424] 。盗匪有害无利,则莫犯法 [425] 。臣愚以为,禁民无得挟弓弩便 [426] 。”高下其议 [427] ,寿王对曰:“臣闻古者作五兵 [428] ,非以相害,以禁暴讨邪 [429] 。安堵则以制猛兽,而备极端 [430] ;有事则以设守卫,而扩展陈 [431] 。及至周室衰微,诸侯力政 [432] ,强侵弱,众暴 [433] 寡,海内抗弊 [434] ,狡滑并生,是以智者陷 [435] 愚,勇者威怯 [436] ,苟以得手为务 [437] ,不顾义理 [438] 。故机变械饰 [439] ,是以 [440] 相贼害之具,不可胜数。秦兼宇宙,废王说念 [441] ,立私议 [442] ,去仁恩,而任刑戮,堕 [443] 名城,杀枭雄,销甲兵 [444] ,折锋刃 [445] 。其后民以耰锄捶梃相挞击 [446] ,犯法滋 [447] 众,盗匪不堪 [448] ,至于赭衣 [449] 塞路 [450] ,群盗满山,卒以乱一火 [451] 。”
译文
吾丘寿王,字子戆,越国东说念主。丞相公孙弘上书说:“现应当不准难民持有弓弩。有十个盗匪张满弓弩,一百个官役也不敢上前,这么对他们伤害少而自制多,这是盗匪是以发展得多的原因啊。禁令老难民不得持有弓弩,那么盗匪就只高东说念垄断短武器,短武器相对接,东说念主多者就可得手。以开阔的官役捕捉比较少的盗匪,效率一定会将盗匪擒获。盗匪有害无利,就莫得东说念主敢犯法。臣愚以为抑制老难民持有弓弩为好。”皇上把这个奏议交下边磋议。寿王对答说:“臣听说,古时候 制造矛、戟、弓、剑、戈等五种武器,不是用来相互伤害,而是用来抑制暴乱、挞伐背叛。平时就用来捕杀猛兽有备无患;有战事就用来武装守卫、布设行列军阵。到了周王朝雕残时,诸侯力争征讨,兵袼褙欺侮兵弱者,兵多者伤害兵少者,海内争相为害,奸诈讹诈并生。因此,能干的摧毁愚昧的,勇悍的威胁怯懦的,不择期间,以取得得手为要务,不顾说念义公理。是以弓弩机关、武器得以改进,用来相互伤害的器械不可胜数。秦朝兼并宇宙后,驱除王说念,兴立我方的政治主张,抛开和蔼恩义而滥用刑戮,毁名城,杀枭雄,损失武器,损折锋刃。从那以后,老难民用锄头、马鞭、棍棒相互打斗,犯法的东说念主越来越多,盗匪不可胜数,以至到了穿囚服的犯东说念主站满说念路,群寇满山遍野,终于因此而一火国。”
“故圣王务训诲而省禁防 [452] ,知其不足恃也 [453] 。今陛下昭明德 [454] ,建太平,举俊材 [455] ,兴学官 [456] ,宇内 [457] 日化,方异域风 [458] ,然而盗匪犹有 [459] 者,郡国二千石之罪 [460] ,非挟弓弩之过也。《礼》 [461] 曰'男人生,桑弧蒿矢以举之 [462] 。’昭示有事也 [463] 。大射 [464] 之礼,自皇帝降及乎庶东说念主,三代之说念 [465] 也。愚闻圣王合射以明教 [466] ,未闻弓矢 [467] 之为禁也。且所为禁者,为盗匪之以攻夺 [468] 也。攻夺之罪死,然而不啻者,大奸之于重诛 [469] ,固不避也 [470] 。臣恐邪东说念主挟之,而吏不可止,良民以自备,而抵法禁 [471] ,是擅贼威而夺民救也 [472] 。窃以为有害于禁奸 [473] ,而废先王之典 [474] ,使学者不得习行 [475] 其礼,未便。”书奏,上以难 [476] 丞相弘,弘诎服 [477] 焉。
译文
“是以圣明的君主戮力于训诲而减少禁防举措,知说念凭借抑制、预防是靠不住的。现在陛下昭示明德,建立太平,选拔贤才,兴办学府,国内一天天受到训诲,方域之外也趋从训诲,然而仍然还有盗匪,其罪戾在于郡国官俸二千石的官吏,不是因持有弓弩的罪状啊。《礼记》说:'生下男孩,让他用桑木作弓、蓬草作箭来玩耍。’明确暗示国度会有战事。实行习射弓箭的仪礼,从皇帝到匹夫匹妇,是夏、商、周三代的作念法啊。臣听说圣明的君主把习射弓箭也算在宣扬训诲之内,却莫得听说把弓箭列为抑制之事的。况且之是以要抑制持有弓弩,是因为盗匪用它来攫取攫取。凡攫取攫取按罪要判正法刑,然而却禁 止不了,那是因为大恶之东说念主对于重刑本来就不筹划侧目。臣惦念奸邪之东说念垄断有弓弩而官吏不可抑制,良民用它来自保贯注却触犯法禁,这是生长了贼盗的威势而抢掠了良民自救的权力啊。我擅自认为这有害于抑制奸邪,反而是废止了先王的礼典轨制,使学者不可学习、利用先王的仪礼。这么的作念法不利。”这封奏书上达后,武帝用以质问公孙弘,公孙弘为之折服。
主父偃 [478] ,王人国 [479] 东说念主也。上书阙下 [480] 。所言九事,其八事为律令 [481] ,一事谏伐匈奴。曰:“臣闻国虽大,恋战必一火;宇宙虽平,忘战必危。宇宙既平,春搜秋獮 [482] ,是以不忘战也。且怒者,逆德 [483] 也;兵者,凶器也;争者,小节 [484] 也。故圣王重 [485] 之。夫务战胜 [486] ,穷武事 [487] ,未有不悔者也。昔秦皇帝任战胜之威 [488] ,吞吃战国,海内为一 [489] ,功王人三代,务胜不断,欲攻匈奴。”
译文
主父偃,王人国东说念主。曾向皇上上书,所说的九件事,其中有八件都是磋商律令的,有一件是劝止征伐匈奴的。他说:“臣听说国度虽大,恋战必一火;宇宙即使太平,忘战例必危殆。宇宙已经太平,春猎秋狩以习武事,就是为了不健忘战争。再说恼怒是各别说念德的,武器是不详之物,争夺是卑下的举止,是以圣明的君主对此极端慎重。戮力于战胜他东说念主、穷兵黩武之事,莫得不追悔的。从前秦始皇凭借战胜的威势,吞吃了六国,使海内统一,其功业和夏、商、周三代等同。无停止地追求战争得手,想要攻伐匈奴。”
“李斯 [490] 谏曰:'夫匈奴,无城郭之居 [491] 、委积之守 [492] ,转移乌举,难得而制 [493] 。轻兵 [494] 深入,食粮必绝;运粮以行,重不足事 [495] 。得其地,不足以为利 [496] ;得其民,不可调而守也 [497] 。不可和调。胜必弃之,非民父母,靡獘 [498] 中国,甘愿 [499] 匈奴,非完计也 [500] 。’秦皇帝不听,遂使蒙恬 [501] 将兵而攻胡,却地 [502] 沉,以河 [503] 为境,发宇宙丁男 [504] ,以守北河 [505] 。暴兵 [506] 露师,十过剩年,死者不可胜数,终不逾河而北 [507] 。是岂东说念主众之不足 [508] 、兵革之不备哉 [509] ?其势不可也 [510] 。又使宇宙飞刍挽粟 [511] ,转输北河 [512] ,率三十钟而致一石 [513] ,男人疾耕 [514] ,不足于粮饷 [515] ,女子纺绩 [516] ,不足于帷幕 [517] 。难民靡獘,孤寡老弱不可相养 [518] ,说念死者相望,盖宇宙始叛也 [519] 。及至高皇帝 [520] 定宇宙,略地于边 [521] ,闻匈奴聚代谷之外,而欲击之 [522] 。”
译文
“李斯曾进谏说:'匈奴莫得城邑用来居住,莫得蓄积的粮物可守,遍地转移,如鸟一样飞来飞去,是难以俘获和制服的。轻兵深入,食粮例必接济不上;携运食粮前进,会因负重而拖沓战事。夺得了 他们的土地,不会有什么利益;俘获了他们的东说念主民,也不可合资并保住他们。战胜了又必定会放手,这也不是民之父母所为。使中国民生凋蔽,却使匈奴快意,这不是圆善的磋商。’秦始皇不听李斯的劝阻,遂派蒙恬领兵攻打匈奴,使其谢却沉之地,遂以黄河为规模,调派宇宙丁男戍守北河。队伍在外蒙受风日霜露十余年,死的东说念主难以计数,但恒久未能越过黄河向北挺进。这难说念是因为东说念主力不足、武备不完善吗?是客不雅形势不对宜啊!此外,让宇宙老难民赶紧拉运粮草,转送到黄河北段,或者发运三十钟粮而运到的仅有一石。男人拚命耕耘也知足不了粮饷的需要,妇女昼夜纺织也知足不了队伍的需求,老难民因此辛勤凋蔽,孤寡老弱的东说念主得不到抚育,说念路上病饿而死者相望络续,宇宙东说念主开动反叛。比及高祖皇帝平定宇宙,夺取规模之地,听说匈奴联结在代谷之外,便想去攻打。”
“御史成谏曰 [523] :'夫匈奴,兽聚而鸟散 [524] ,从之如搏景 [525] ,今陛下盛德攻匈奴,臣窃危之 [526] 。’高帝不听,遂至代谷,果有平城之围 [527] 。高帝悔之,乃使刘敬往结和亲 [528] ,然后宇宙无战争之事。故兵法曰:'兴师十万,日费令嫒。’秦常积众 [529] 数十万东说念主,虽有覆军杀将,系虏单于 [530] ,适足以构怨深雠 [531] ,不足以偿 [532] 宇宙之费也。夫匈奴行盗侵敺 [533] ,是以为业,天性天然 [534] 。上自虞、夏、殷、周,禽兽畜之 [535] ,不比 [536] 为东说念主。夫不上不雅虞、夏、殷、周之统 [537] ,而下循晚世之失,此臣之是以大恐,难民所苦楚也。且夫兵久则变生,事苦则虑易 [538] 。使边境之民,靡敝愁苦 [539] ,将吏相疑而外市 [540] ,与别国交市,若章邯之比也。故尉他、章邯得成其私 [541] ,此得失之效 [542] 也。”书奏召见,乃拜为郎中。
译文
“御史成进谏说:'匈奴的习性,好像鸟兽离合一样,追逐他们就像捕捉影子。现在陛下以郁勃的气势去攻打匈奴,臣擅自认为这是很危险的。’高祖皇帝不听劝告,于是率军到达代谷,效率发生了被围困于平城的事件。高祖皇帝很后悔,于是派遣刘敬赶赴匈奴矍铄和亲,然后宇宙才无动用战争之事。是以兵法上说:'兴师十万,日费令嫒。’秦朝当年经常在边地驻扎兵民达数十万东说念主,虽然也有过歼灭敌军、斩杀敌将、俘虏单于之功,但恰恰会因此形成并加深仇恨,而不可够赔偿国度用于战争的虚耗。匈奴行施盗窃、骚动边境、追夺东说念主畜,以此当作营生期间,其天性本来如斯,上到虞、夏、巨贾期间,从来都是把他们当禽兽畜养,不与东说念主视归并律。淌若不上不雅虞、夏、巨贾的传统法纪,而往下复旧晚世的错误,这是臣之是以大为担忧的事,亦然老难民所埋怨苦恼的事啊。况且出兵在外时间一长就会发生变乱,所作念的事情太苦东说念主们就会变节。效率弄得边境之民辛勤凋蔽而愁苦,将吏相互猜疑而对外暗作念交易以营利,是以尉佗、章邯就能收场他们的私欲,这些都是得失的证实啊!”奏书呈上后,主父偃被皇上召见,封为郎中。
偃数上疏言事 [543] ,岁中四迁 [544] 。偃说 [545] 上曰:“古者,诸侯地不外百里,强弱之形易制。今诸侯或 [546] 连城 [547] 数十,地方沉,缓 [548] 则骄奢,易为淫乱 [549] ,急则阻其强而合从,以逆京师 [550] 。今以法割削 [551] ,则逆节萌起 [552] ,前日朝错 [553] 是也。今诸侯子弟或十数,而嫡嗣代立 [554] ,余虽骨血 [555] ,毋尺地封 [556] ,则仁孝之说念不宣 [557] 。愿陛下令诸侯得推恩分子弟 [558] ,以地侯 [559] 之。彼东说念主东说念主喜得所愿,上以德施 [560] ,实分 [561] 其国,必稍自销弱矣 [562] 。”于是上从其计。
译文
他屡次上疏言事,一年之中四次升官。主父偃进言说:“古代的诸侯国,土地不外百余里,强弱的形势容易适度。而今的诸侯,有的连城数十座,地方沉。对他们宽松,他们就骄奢,并容易导致风俗不正,说念德阻挠。一朝其形势危境,就会倚恃其强大而合资起来反叛朝廷。假如要以法分割、减轻其势力,他们就会萌生反叛的想想。不久前晁错(主张削藩引起七国之乱)事件就是这么的例子啊。现在诸侯王的子弟有的多达十多个,而惟有嫡宗子世代嗣位,其余的东说念主虽说亦然骨血之亲,却莫得尺山寸水的封国,就使得仁孝之说念不可宣扬。但愿陛下让诸侯广施其皇族恩德于总共子弟,给予他们封地,都成为侯爵。让他们东说念主东说念主喧阗地得到其所但愿的。就皇上而言,施予了恩德,本色 上是分割了诸侯王的封国,这就例必会使其势力缓缓地减轻。”武帝听从了主父偃这一磋商。
徐乐 [563] ,燕 [564] 东说念主也。上书曰:“臣闻宇宙之患,在于土崩 [565] ,不在瓦解 [566] ,古今一也 [567] 。何谓土崩?秦之季世是也。陈涉无千乘之尊 [568] ,身非王公大东说念主名族之后,非有孔、曾、墨子之贤,陶朱、猗顿之富 [569] 。然起陋巷,奋棘矜 [570] ,偏私 [571] 大喊,宇宙从风 [572] ,此其故何也?由 [573] 民困 [574] 而主不恤 [575] ,下怨而上不知,俗以乱而政不修。此三者,陈涉之是以为资也。此之谓土崩。故曰:'宇宙之患,在乎土崩。’何谓瓦解?吴、楚、王人、赵之兵 [576] 是也。七国谋为大逆 [577] ,号皆称万乘 [578] 之君,带甲 [579] 数十万,威 [580] 足以严 [581] 其境内,财足以劝其士民,然不可西攘 [582] 尺山寸水,而身为禽 [583] 于华夏者,此其故何也?非权 [584] 轻于匹夫 [585] ,而兵弱于陈涉也。当是之时,先帝之德未衰,而安土乐俗 [586] 之全球,诸侯无境外之助。此之谓瓦解。故曰:'宇宙之患,不在瓦解。’由此不雅之,宇宙诚 [587] 有土崩之势,虽布衣穷处 [588] 之士,或首难 [589] 而危海内,况三晋之君或存乎 [590] ?宇宙虽未治 [591] 也,诚能无土崩之势,虽有强国劲兵 [592] ,不得还踵,而身为禽也 [593] ,况群臣难民,能为乱 [594] 乎?此二体 [595] 者,安慰之明要 [596] ,贤主之所钟情而深察 [597] 也。”
译文
徐乐,燕国东说念主。他上书说:“臣听说宇宙的祸患在于土崩,不在于瓦解,古今的兴味是一样的。什么是'土崩’?秦末的情况就是。陈涉莫得诸侯那样的尊贵,本东说念主也不是王公大臣、名门望族的后代,莫得孔子、曾子、墨子的贤能和陶朱、猗顿那样的金钱。然而他于陋巷举义,奋举戟柄,泄露右臂,大喊一声而宇宙闻风回应,这其中的原因是什么呢?是由于东说念主民穷困而君主却不加怜惜;底下人言啧啧而上边却不知情;社会风俗混乱而政治仍不加整治。这三条是陈涉所凭借的客不雅条目。这就叫'土崩’。是以说宇宙的祸患在于'土崩’。什么叫'瓦解’?吴、楚、王人、赵的军事情景就是。吴楚等七国图谋进行反叛,都堪称为万乘之君,领有队伍数十万东说念主,威力足以震慑国内,财力足以奖励士民,然而他们不可西进夺得尺山寸水,而自己却被朝廷所擒。这其中的原因是什么呢?不是他们的权势比不上常东说念主,也不是他们的军力比陈涉弱,而是因为在那时,先帝的恩泽还未衰减,安守故土、乐其习俗的难民好多,诸侯又莫得封国境外的援助。这就叫'瓦解’。是以说宇宙的祸患不在于瓦解。由此来看,宇宙淌若确实有土崩之势,即使是身穿布衣、身处陋巷之东说念主,只须有东说念主带头发难,就可危及海内,何况像韩、赵、魏三晋之君这么的东说念主偶而还有活着的呢!宇宙虽然尚未太平,但淌若莫得土崩之势,即使有强国劲兵起来造反,恐怕他们尚改日得及回身裁撤就会被擒,何况是群臣难民,他们能形成动乱吗?这两个根柢问题,是联系国度安慰的较着枢纽,贤明的君主对此应该有所钟情并认真省检啊!”
“间者 [598] ,关东 [599] 五谷数不登 [600] ,年岁未复 [601] ,民多穷困,重之以边境之事。推数循理 [602] 而不雅之,民宜有不安其处者矣。不安故易动,易动者,土崩之势也。故贤主独不雅万化之原 [603] ,明安慰之机 [604] ,修之庙堂之上,而销未形之患也 [605] 。其要,期使宇宙无土崩之势良友矣 [606] 。臣闻图王 [607] 不成,其獘足以安 [608] 。安则陛下何求 [609] 而不得、何威 [610] 而不 成、奚征 [611] 而抗拒哉?”
译文
“近来关东五谷连年欠收,年成莫得好转,难民大多穷困,再加上边境的战事,推究法则,按常理来看,老难民应该有不安于其处境的了。不安便容易纳闷;容易纳闷,就是土崩之势呀!是以贤明的君主,特别要看到万物变化的本源,洞察安慰的枢纽,整治于朝廷之上,从而扼杀尚未显露的祸患。其大要,就是要想办法使宇宙无土崩之势良友。臣听说即使谋求王说念不成,虽存在一些弊病也照旧不错保持宇宙安定的。只须宇宙安定,那么陛下还有什么期求不可知足?什么威严不可收场?征伐谁能抗拒呢?”
严安 [612] ,临灾 [613] 东说念主也。以故丞相史上书曰 [614] :“臣闻邹子 [615] 曰:'政教文质 [616] 者,是以云救也 [617] 。那时则用 [618] ,过则舍之 [619] ,有易 [620] 则易之。故守一 [621] 而不变者,未睹治之至也 [622] 。’秦王吞吃战国,称号皇帝,壹 [623] 海内之政,坏诸侯之城。民得免战国 [624] ,东说念主东说念主自以为重生 [625] 。乡使 [626] 秦缓其刑罚,薄赋敛 [627] ,省徭役,贵 [628] 仁义,贱职权 [629] ,上笃厚,下佞巧 [630] ,变风易俗 [631] ,化 [632] 于海内,则世世必安 [633] 矣。秦不行是风 [634] ,循其故俗 [635] ,为智巧职权者进 [636] ,笃厚忠正者退 [637] ,法严令苛 [638] ,奉迎者众,日闻其好意思 [639] ,意广心逸 [640] ,欲威国际 [641] 。当是时,秦祸北构于胡 [642] ,南挂于越 [643] ,宿兵 [644] 无须之地,进而不得退 [645] 。行 [646] 十余年,丁男被甲 [647] ,丁女转输 [648] ,苦不聊生,自经于说念树,死者相望 [649] 。”
译文
严安,临灾东说念主,通过原丞相史的身份上书说:“臣闻知《邹子》上说:'政教文辞之是以质朴,因为它说的是救世的问题,适当风物就聘请,过时就应舍弃,有应改的地方就改造,是以坚持一种不雅念而不加改变,从莫得看到其治理得极好的。’秦王吞吃各国,堪称皇帝,统揽四海的政权,毁坏诸侯国的都城。全球得以免于战国纷争,东说念主东说念主因此自以为重获新生。假使那时秦朝宽松其刑罚,减轻赋敛,减少徭役,尊崇仁义,贱视职权,进展笃厚,鄙弃佞巧,改俗迁风,训诲施于海内,那么千生万劫也就例必能安定了。但是秦朝不实行这么的训诲,仍然相沿旧日的习俗,使智巧嗜利的东说念主入朝,将笃厚忠正的东说念主贬退,功令严厉尖刻,奉承迎阿者开阔,每天听到的满是赞好意思之辞,攫金不见人而浪漫,还想使雄风显扬于国际。当此之时,秦朝的祸患是朔方构怨于匈奴,南边受越东说念主牵制,驻兵于无须之地,攻击后便不可裁撤。这么阅历了十多年,丁男披甲讲和,丁女转运军需,东说念主民感到苦不聊生,上吊自裁于路边树上而死的东说念主连三接二。”
“及秦皇帝崩,宇宙大叛 [650] ,豪士 [651] 并起,不可胜载 [652] 也。然本皆非公侯 [653] 之后,无尺寸 [654] 之势,起闾巷 [655] ,杖棘矜 [656] ,应时而动 [657] ,不 谋 [658] 而俱起,一口同声会 [659] ,至乎伯王,时教使然也 [660] 。秦贵为皇帝,富余宇宙,灭世绝祀 [661] ,穷兵 [662] 之祸也。故周失之弱 [663] ,秦失之强,不变之患也。今徇南夷 [664] ,朝夜郎 [665] ,降羌僰 [666] ,略 [667] 秽州,东夷也。建城邑,深入匈奴,燔其龙城 [668] ,议者好意思之 [669] 。此东说念主臣之利,非宇宙之长策也 [670] 。今中国无狗吠之惊 [671] ,而外累于远方之备,靡弊 [672] 国度,非是以难民 [673] 也;行无穷之欲,甘愿快意 [674] ,构怨于匈奴,非是以安边也 [675] ;祸挐而不解 [676] ,兵休而复起,近者愁苦,远者畏俱 [677] ,非是以持久也。今宇宙锻甲磨剑,矫箭控弦,转输 [678] 军粮,未见休时,此宇宙所共忧 [679] 也。”
译文
“比及秦始皇故去,宇宙到处反叛,枭雄并起,不可胜记。然而,他们本来都不是公侯的后代,也莫得涓滴的权势,起自闾巷,手持棍棒,应时而动,不加商议而共同造反,一口同声期会合,以至于锋芒毕露。这都是那时的政教导致的。秦贵为皇帝,富余宇宙,然而终于一火国绝祀,都是由于穷兵黩武形成的祸害啊。是以说,周代失之于虚弱,秦朝失之于强暴,都是不可因时变通的祸患。现执政廷带兵巡行南夷;让夜郎国来朝贺;使羌、僰折服;夺取秽州(东夷之地),在那里建立城邑;深入匈奴之境,烧掉他们的龙城,评论者对此都予以赞好意思。这些只对臣子们有益,而不是国度的长远之策。现在国内莫得少许小惊忧,对外却被远方的武备所累,使国度凋敝衰退,这不是调养东说念主民的作念法。为知足取之不尽用之不竭的欲望而行事,只图称心快意,和匈奴构怨,这不是用来安定边境的办法。战祸错杂而不可扼杀,队伍撤回而又转移,近者愁苦,远者畏俱,这绝非久安长治的上策。现在宇宙的老难民要铸造铠甲、考验刀剑,矫正、老练弓箭,转运军粮,从莫得看到停止的时候,这些都是宇宙东说念主所共同忧虑的事啊。”
“夫兵久而变起,事烦而虑生 [680] 。今外郡 [681] 之地,或几沉,列城 [682] 数十,带胁 [683] 诸侯,非宗室 [684] 之利也。上不雅 [685] 王人晋 [686] 是以一火,公室卑削 [687] ,六卿 [688] 大盛也;下览秦之是以灭,刑严文刻,欲大无穷也。今郡守 [689] 之权,非特六卿之重也;地几沉,非特闾巷 [690] 之资也;甲武器械 [691] ,非特棘矜之用也 [692] 。以逢万世之变 [693] ,则不可胜讳 [694] 也。”皇帝纳之。
译文
“用兵时间长了就会引起变乱,事情混乱了就会产生疑虑。现在边地属郡之地,有的快要沉,领罕有十座城邑,围绕并威胁着隔邻的诸侯王国,这对皇族宗室是不利的。上不雅王人、晋失足的原因,在于公室衰微,而六卿过于强劲;下看秦朝失足的原因,在于刑罚严酷,功令尖刻,欲望大而无穷。现在郡守手中的权力,不单是像六卿那么大;所占土地几沉,不是仅有闾巷中的资产;武器装备,不单是棍棒那样的效用;如碰到后世宇宙变乱的契机,那就不可婉词了。”皇帝聘请了这个奏言。
贾捐之 [695] ,字君房,贾谊 [696] 之曾孙也。元帝 [697] 初,珠厓 [698] 又反,发兵击之,诸县更 [699] 叛,连年不定。上与有司议大发军,捐之建议以为不当击。上使侍中王商诘问捐之曰 [700] :“珠厓内属 [701] 为郡久矣,今背背叛节 [702] ,而云 [703] 不当击,长 [704] 蛮夷之乱,亏先帝好事 [705] ,经义缘何处之 [706] ?”
译文
贾捐之,字君房,是贾谊的曾孙。元帝初年,珠崖郡又反叛了,朝廷发兵去征讨。其他一些郡县也随着反叛,连年不可平定。元帝和磋商官员商议准备大鸿沟转移队伍。贾捐之建议,认为不应当去攻打。皇帝派遣侍中王商质问捐之说:“珠崖复原汉室,当作边郡已很潜入,现在背叛朝廷,抗拒节制,而你却说不应当发兵攻打,这是生长蛮夷的叛乱,有损先帝的好事。按经籍的义理,应当如何照料呢?”
捐之对曰:“孔子称尧曰'大哉’ [707] 、韶曰'尽善’ [708] 、禹曰'连续’ [709] 。以三圣之德,地方不外数沉 [710] ,欲与声教 [711] 则治之,不欲与者不彊治也。故君臣歌德 [712] ,含气 [713] 之物,各得其宜 [714] 。武丁、成王,殷、周之大仁也 [715] ,然地东不外江、黄,西不外氐、羌 [716] ,南不外蛮荆 [717] ,北不外朔方 [718] 。是以颂声 [719] 并作,视听 [720] 之类,咸乐其生,越裳氏重九译而献 [721] ,此非兵革 [722] 之所能致。及其衰也 [723] ,南征 [724] 不还,秦兴兵远攻,贪外虚内 [725] ,务欲广地 [726] ,不虑其害,而宇宙溃叛 [727] 。赖圣汉初兴,平定宇宙。”
译文
贾捐之回答说:“孔子也曾称赞唐尧说'伟大呀!’称赞虞舜时的韶乐,说'大醇小疵呀!’称赞大禹说'莫得可憎恨之处。’凭尧舜禹三位圣东说念主的品德,那时辖治的地域也不外数沉,对于想接受其声势训诲者就照料他们,不想接受其声势训诲者就不拼凑去照料他 们。是以君臣共同颂赞良习,使有性命的物类,各得其宜。武丁、成王,是殷周很有仁德的东说念主,但他们统治的地域东面不进步长江、黄河下流,西边莫得越过氐族、羌族,南边莫得越过蛮荆之地,北边莫得越过朔方之邦。因此歌颂之声四起,有眼睛、耳朵的物类王人备乐于我方的生活,越裳氏的使臣借助语言翻译迂回前来朝贺,这些都不是使用武力征讨所能办到的。比及殷周衰退了,周昭王南征未能回京;秦始皇兴兵远攻,只狡计境外而使国内浮泛,一心想扩大河山,却莫得磋商到这么作念的危害,以至宇宙东说念主像洪流破堤一样起来反叛。辛亏大汉王朝开动兴起,才平定了宇宙。”
“至孝文皇帝 [728] ,闵中国未安 [729] ,偃武行文 [730] ,则断狱 [731] 数百,民赋 [732] 四十,丁男三年而一事 [733] 。时有献沉马者,诏曰:'鸾旗 [734] 在前,属车 [735] 在后,吉行 [736] 日五十里,师行三十里,朕乘沉之马,独先,安之?’于是还马,与说念里 [737] 费,而下诏曰:'朕不受献 [738] 也,其令四方无求来献。’当此之时,逸游 [739] 之乐绝,奇丽之赂塞 [740] ,故谥 [741] 为'孝文’,庙 [742] 称'太宗’。至孝武皇帝 [743] ,太仓 [744] 之粟,红腐 [745] 而不可食;都内 [746] 之钱,贯朽而不可校 [747] 。乃探平城之事 [748] ,录冒顿以来数为边害 [749] ,籍兵厉马 [750] ,因富民以攘服之 [751] 。西连诸国,至于安息 [752] ;东过碣石 [753] ,以玄莬乐浪为郡 [754] ;北却 [755] 匈奴万里,制南海以为八郡 [756] 。则宇宙断狱万数,民赋 [757] 数百,造 [758] 盐铁 [759] 酒榷 [760] 之利,以佐费用 [761] ,犹不可足。”
译文
“到中文帝时,哀怜中国莫得安定,便住手武备,扩展文教,每年寰宇审判的案件罕有百起,每东说念主每年交纳的钱粮惟有四十枚钱,成年男人每三年才服劳役一次。那时有东说念主向皇帝孝敬沉马,文帝颁诏说:'鸾旗车在前先行,随班的车在后紧跟,为吉事而出行一天 五十里,队伍行军一天三十里,朕骑沉马,独自先到哪儿去呢?’于是将沉马璧还,并付给献马东说念主回程的路费。又下诏书说:'朕不接受孝敬,可下令四方之东说念主不要再肯求供献了。’就在这时期,闲游的文娱禁绝了,珍奇灿艳之物的馈赠根绝了,是以其后谥号为'孝文’,庙堪称为太宗。到了武帝朝,太仓的存粮,发红腐烂而不可吃,京都蓄存的钱币,穿钱的绳索贪污而无法点数。于是探究高祖被围平城的往事,记录从冒顿单于以来骚动边境所形成的边害,搜集兵士、整饬军马,凭借富民的资财去要紧投降匈奴。西面合资诸国,直到安息;东边越过碣石,将玄菟、乐浪划为郡国;北边使匈奴谢却万余里;投降南海分辨为八郡,然而每年寰宇判决的狱案达一万多起,东说念主头税增多到数百钱,谋取盐、铁、酒专卖之利来资助费用开支,照旧不可知足军费。”
“当 [762] 此之时,寇贼并起,军旅数发 [763] ,父战于前,子斗于后,女子乘亭鄣 [764] ,孤儿号 [765] 于说念,老母寡妇,陨涕巷哭 [766] ,遥设虚祭 [767] ,想魂 [768] 乎万里之外。淮南王盗写虎符 [769] ,公孙勇等诈为使臣 [770] ,是皆廓地泰大 [771] 、征伐不断之故也 [772] 。今宇宙私磋商东 [773] ,关东大者私有王人楚 [774] ,全球久困 [775] ,连年流离 [776] ,离其城郭 [777] ,相床笫 [778] 于说念路。情面莫亲 [779] 父母,莫乐 [780] 爱妻,至嫁 [781] 妻卖子,法不可禁,义 [782] 不可止,此社稷之忧 [783] 也。”
译文
“这时候,贼寇遍地而起,队伍频繁行动,父亲前面战死,女儿随后参战,妇女恶臭边域险地的堡垒,孤儿号哭于道路,老母、寡妇在街巷里不幸流泣,在远方的故乡虚设灵堂祭祀,哀悼沉之外的一火灵。淮南王偷写虎符,公孙勇等东说念主假扮使臣,这些都是因为大肆开疆辟土,征伐不断的启事啊。而今,宇宙惟磋商东,关东的大国惟有王人、楚。那里的老难民永劫间生活困苦,连年流离,离开他们的城郭,在路上纵横相卧。东说念主之常情,亲近莫过于父母,相悦莫过于爱妻,至于出卖爱妻儿女,功令无法抑制,理义不可阻止,这是国度应当忧虑的。”
“今陛下不忍悁悁之忿 [784] ,欲驱士众挤之大海之中 [785] ,快心 幽冥之地 [786] ,非是以救助饥荒 [787] ,保全元元也 [788] 。骆越 [789] 之东说念主,父子同川而浴 [790] ,与禽兽无异,本不足郡县置也 [791] 。茕居 [792] 一海之中,多毒草虫蛇水土之害 [793] ,东说念主未见虏 [794] ,战士自死。又非独珠厓有珠犀 [795] 瑇瑁也 [796] 。弃之不足惜,不击不损威。其民譬犹 [797] 鱼鳖,何足 [798] 贪也!臣窃以往者羌军言之 [799] ,暴师 [800] 曾未一年,兵出不逾 [801] 沉,费四十余万万,大司农 [802] 钱尽,乃以少府禁钱续之 [803] 。夫一隅为不善 [804] ,费尚 [805] 如斯,况于劳师远攻 [806] ,一火士无功乎 [807] !求之往古则不对 [808] ,施之现在又未便。臣愚以为非冠带之国 [809] 、《禹贡》 [810] 所及、《春秋》 [811] 所治,皆可且无以为 [812] 。愿遂弃珠厓,专用恤关东为忧。”对奏 [813] ,丞相于定国以为捐之议是 [814] 。
译文
“现在陛下遏制不住忿怒之情,筹划驱赶东说念主民民众坠入大海之中,使其'快意’于幽冥之地,这绝非用以救助饥荒,保全老难民的办法呀。骆越地方的东说念主,父子在一条河水里洗澡,跟禽兽莫得什么离别,本来就不值得在那里设立郡县。那里的东说念主独自生活在海域之中,岛上多有毒草虫蛇和水灾、土崩等灾害,东说念主还未被俘虏,战士就已损失。再者,不是只是珠崖有珍珠犀角玳瑁这些东西,损失这类地方,不值得怅然,不挞伐他们也不裁减我们的威信。该地的全球譬如鱼鳖,有什么值得贪求的呢?臣且从昔日对羌军作战说起吧。发兵在外还不到一年,队伍远征莫得进步沉,虚耗四十多万万,大司农府库的钱花完毕,又用少府皇宫专用的钱来接续开销。对这么僻处一隅的地方,一时有计划不当,费用尚且如斯,何况现在劳师远征、伤一火军士却莫得什么功效呢!探求往古,莫得与这种情况一样的。在现今环境,实施这种作念法又很不利。以臣愚见,若不是认真礼义的国度所为,也不是《禹贡》上所说起和《春秋》上所记叙的作念法,都不错暂且不要去实行。我但愿当即损失挞伐珠崖,而以专心救济关东地区为虑。”对策上奏后,丞 相于定国认为贾捐之的建议是对的。
上乃从 [815] 之。遂下诏曰:“珠厓虏杀吏民,背叛为逆,今议者 [816] 或言可击,或言可守,或欲弃之,其指各殊 [817] 。朕昼夜惟想 [818] 议者之言,羞威不行 [819] ,则欲诛之;猜忌逃一火 [820] ,则守屯田 [821] ;通于时变 [822] ,则忧万民。夫万民之饥饿,与远蛮之不讨,危孰大焉 [823] ?且宗庙 [824] 之祭,荒年不备,况避不嫌之辱哉!今关东大困,仓库浮泛,无以相赡 [825] ,又以动兵,非特 [826] 劳民,荒年随之。其罢珠厓郡 [827] 。”捐之数 [828] 召见,言多纳用 [829] 。时中书令石显用事 [830] ,捐之数短 [831] 显,以故不得官,后稀 [832] 复见。
译文
元帝聘请了这个建议,于是颁诏说:“珠崖酋虏杀害我吏民,反叛作乱,现在参与磋议的东说念主,有的说不错攻打,有的说不错屯守,有的建议把它损失,民众的意向不一。朕昼夜磋商建议者的话,惭 愧于汉室的威严不可扩展,就筹划挞伐它;夷犹于幸免战争形成的灾难,就想保持屯田之法;预想与时变通,则忧虑万民的苦楚。那么万民的饥饿,与不挞伐远方蛮夷比较,哪个危害更大呢?再说宗庙的祭祀,遇到荒年便不可备办,何况还要幸免使东说念主不悦的辱没呢!现今关东十分困危,仓库浮泛,莫得不错供给的东西,淌若再要动兵出战,不但劳民,凶荒之年也会随之而来。照旧住手征讨珠崖吧!”贾捐之屡次被召见,他的敢言多被聘请。那时中书令石显擅权,捐之屡次揭露石显的弱势,因此不可再仕进,其后也很少被皇上再召见。
东方朔 [833] ,字曼倩,平原 [834] 东说念主也。武帝即位,待诏金马门 [835] 。建元三年 [836] ,上始微行 [837] ,北至(至作猎。)池阳 [838] ,西至黄山 [839] ,南至长杨 [840] ,东游宜春 [841] ,夜出夕还。后上以为说念远贫困,又为难民所患 [842] ,乃使吾丘寿王举籍阿城以南 [843] ,盩厔 [844] 以东,宜春以西,提封顷亩 [845] ,及其价直 [846] ,欲除以为上林苑 [847] ,属之南山。寿王奏事,上大悦。
译文
东方朔,字曼倩,平原郡东说念主。武帝即位后,作念金马门待诏。建元三年,皇帝开动微服出行,北到池阳,西到黄山,南面到长杨宫打猎,东去宜春苑游览,时常是天不解就出门,晚上才总结。此后,武帝认为路远贫困,又为总共所见难民的事增添忧虑,于是就让吾丘寿王统计并登记阿城以南、周至以东、宜春以西区域内的土大地积数和地亩价值,准备把这一土地建修持“上林苑”,使它和终南山链接起来。寿王上奏办理的情况,皇上大为欢娱。
朔进谏 [848] 曰:“臣闻温煦静慤 [849] ,天表 [850] 之应 [851] ,应之以福;骄溢靡丽 [852] ,天表之应,应之以异 [853] 。今陛下累郎台 [854] ,恐其不高;弋猎 [855] 之处,恐其不广。如天不为变 [856] ,则三辅 [857] 之地,尽不错为苑 [858] ,何苦盩厔、鄠、杜乎 [859] !糜费越制 [860] ,天为之变,上林虽小,臣尚以为大也。夫南山 [861] ,宇宙之大阻也 [862] ,南有江淮 [863] ,北有河渭 [864] ,其地从汧陇 [865] 以东,商雒 [866] 以西,厥壤肥饶 [867] 。汉兴,去三河之地 [868] ,止霸产 [869] 以西,都泾渭之南 [870] 。此所谓宇宙陆海之地 [871] ,秦之是以虏西戎 [872] 、兼山东者也。其山出玉石,金、银、铜、铁、豫章、檀、柘 [873] ,异类之物,不可胜原 [874] ,此百工所取给 [875] ,万民所(旧无取给万民所五字,补之)仰足也 [876] 。又有秔、稻、棃、栗 [877] 、桑麻、竹箭之饶 [878] ,贫者得以东说念主给家足 [879] ,无饥寒之忧。故酆、镐 [880] 之间,号为土膏 [881] ,其价 [882] 亩一金。”
译文
东方朔却进谏说:“臣听说作念东说念主温煦、贞静赤诚,上天就会报应,应之以福;自高自夸糜费,上天也会报应,应之以潦草气象。现在陛下堆砌宫殿下的台阶,或许其不高;打猎的地方,或许其不广博。淌若上天不因此而示以潦草气象,那么京畿三辅所统率的地方,都不错视为上林苑,何苦圈定周至、鄠、杜之地呢!若糜费进步轨则的轨制,上天就会因此而发生潦草,上林苑虽然小,臣还认为它大呢。终南山,是宇宙最险要的地方,南边有长江、淮河,北边有黄河、渭水,这地方从汧陇以东,商雒以西,其泥土肥沃。汉开国以后,放手洛阳三河之地,而在灞浐二水之西,泾渭二水之南定都,这里可说是宇宙物产丰富的'陆海’之地,亦然秦王朝是以能够占有西戎兼并崤山以东的原因。终南山出玉石、金、银、铜、铁、樟木、檀木、柘树等珍奇之物,多得不可胜计,这些都是百工所采来供给官府、万民所仰赖其富足的东西。这里还分娩粳稻、稻谷、梨、栗、桑麻、竹箭等肥沃的农家具,辛勤的东说念主靠这些丰衣足食,莫得饥寒的愁苦。是以沣镐之间堪称'土膏’(肥得流油的土地),其土地每亩价值一斤黄金。”
“今规以为苑 [883] ,绝陂池水泽之利 [884] ,而取民肥饶之地 [885] ,上乏国度之用 [886] ,下夺农桑之业 [887] ,弃奏效 [888] ,就败事 [889] ,损耗五谷,是其不可一也。且盛崎岖 [890] 之林,而长养麋鹿 [891] ,广狐莬之苑 [892] ,大虎狼之墟 [893] ,又坏东说念主冢墓 [894] ,发东说念主室庐 [895] ,令幼弱怀土而想 [896] ,耆老泣涕而悲 [897] ,是其不可二 [898] 也。骑驰东西,车骛南北 [899] ,又有深沟大渠 [900] ,夫一日之乐,不足以危无隄之舆 [901] ,不敢斥皇帝,故言舆。是其不可三也。故务苑囿 [902] 之大,不恤农时 [903] ,非是以强国富东说念主也。夫殷作九市 [904] 之宫,纣于宫中设九市也。而诸侯叛;灵王起章华之台,而楚东说念主散 [905] ;秦兴阿房之殿,而宇宙乱。粪土愚臣,忘生触死 [906] ,逆盛情,犯隆指,罪当万死 [907] 。”上乃拜朔为大中医生给事中 [908] ,赐黄金百斤,然遂起上林苑 [909] (旧无苑字,补之)。
译文
“现在将这里磋议为上林苑,息交了陂池水泽带来的利益,夺走了难民肥沃的土地,对上使国度的财用、物质匮乏,对下使难民丧失了农桑的产业,损失奏效之业,而趋就阻挠之事,损耗减低食粮产量,这是不可磋议为上林苑的第一层次由。再者,使崎岖森林繁茂繁密,而来繁养麋鹿,扩展狐兔的形势,加大虎狼举止的土山,还要损失东说念主家祖先的茔苑,拆毁东说念主家居住的庐舍,使得幼弱的东说念主产生怀念故土的想绪,苍老父老泣涕悲恸,这是不可磋议为上林苑的第二层次由。骑兵驰奔于东西,车驾纵横于南北,苑中又有深沟大渠,尽一日野猎之乐,不值得让莫得防护的车与冒遭受危害的风险,这是不可磋议为上林苑的第三层次由。只戮力于苑囿的扩大,而不怜惜农时,这不是强国富民的步伐啊。殷纣王建造设有九处市集的宫室而引起诸侯背叛;楚灵王建起章华之台而楚东说念主破裂;秦始皇修建阿房宫而宇宙大乱。我是粪土一样无须的愚臣,健忘性命而甘冒死罪,违逆皇上盛情隆旨,罪无可赦。”武帝于是让东方朔作念太中医生给事中,赐黄金一百斤。不外武帝照旧兴修了上林苑。
武帝时,公主贵东说念主多逾礼法,宇宙侈靡趋末 [910] ,难民多离农亩 [911] 。上安详 [912] 问朔:“朕欲化民,岂有说念乎 [913] ?”朔对曰:“尧、舜、禹、汤、文、武、成、康 [914] ,上古 [915] 之事,经数千载,尚难言也 [916] ,臣不敢陈 [917] 。愿近述孝文皇帝之时,当世耆老 [918] ,皆闻见 [919] 之。贵为皇帝,富余四海,身衣弋绨 [920] ,足履革舄 [921] ,以韦 [922] 带剑,莞蒲为席 [923] ,衣緼无文 [924] ,集上书囊,以为殿帷 [925] ,以说念德为丽 [926] ,以仁义为准 [927] ,于是宇宙望风成俗 [928] ,昭然化之 [929] 。今陛下以城中为小,图起建章 [930] ,左凤阙 [931] ,右神明 [932] ,堪称千家万户 [933] ,木土衣绮绣 [934] ,犬马被缋罽 [935] ,宫东说念主簪瑇瑁 [936] 、垂珠玑 [937] ,设戏车 [938] ,教驰逐 [939] ,饰文采 [940] ,丛珍怪 [941] ,撞万石之钟 [942] ,击雷霆之饱读 [943] ,作俳优 [944] ,舞郑女 [945] 。上为淫侈如斯 [946] ,而欲使民独不糜费失农 [947] ,事之难者也。陛下诚能用臣之计,推甲乙之帐 [948] ,(甲乙,帐名。)燔之于四通之衢 [949] ,却走马,示不复用 [950] ,则尧舜之隆 [951] ,宜可与比治矣 [952] 。《易》 [953] 曰:'正其本,万事理 [954] 。失之豪厘,差以沉 [955] 。’愿陛下钟情察之。”
译文
武帝时,皇室的公主贵东说念主大多超越礼法,宇宙糜费,追求享受,趋尚工贸易,老难民也多离开农田。皇帝漫谈时问东方朔:“朕想训诲东说念主民,有什么办法吗?”东方朔答说念:“尧、舜、禹、汤、文、武、成康上古的事情,经过了几千年,是难以说清的,臣不敢胡乱讲演。愿意就近讲演孝文皇帝时的事情,这是当本苍老的东说念主都听到、看到的事。文帝贵为皇帝,富余四海,但身着玄色粗厚丝织衣服,脚上穿生皮作念的鞋子;用熟牛皮作念剑带,用莞草、蒲草编成坐席;穿鄙俚衣服,且莫得花纹,汇集群臣上书的封袋当作殿中的帷帐;以有说念德为好意思善,以行仁义为准则。因此宇宙东说念主受其影响形成了知人善任习惯,起到了较着的训诲作用。现在陛下认为京都城郭小,磋议修筑建章宫,左边是凤凰台,右边是神明台,堪称'千家万户’;在木料和土墙上包裹着有花纹的丝织物,给犬马穿戴上有彩色图案的毛织品;宫东说念主们插着瑇瑁簪子,戴着珠玑耳坠;设计出供游戏的车子,教她们追逐游戏,阻拦文采,猬集珍奇;撞击万石重的大钟,敲击声如雷霆的大饱读,排演饰演杂戏,考验歌舞歌女。作念君主的在上边淫侈如斯,却想让民间不要糜费、不失农时,这是难以办到的事情啊!陛下若确实聘请臣的计议,推倒供皇帝文娱的甲 帐、乙帐,在交通要说念处烧掉,撤去驰逐的马匹,暗示不再用它游戏,那么就惟有尧舜盛世不错和陛下相比好意思了。《易经》说:'划定其根柢,万事都可治理好;若失之豪厘,效率就会差之沉。’但愿陛下沉着熟察上述之事。”
朔直言极谏 [956] ,上常用之 [957] 。设“非有先生”之论 [958] ,其辞曰:“非有先生仕吴 [959] ,进不称往古以厉主意 [960] ,退不扬君好意思以显其功 [961] ,默然难受者三年矣。吴王怪而问之,曰:'满有把握 [962] !夫谈有悖 [963] 于目、咈 [964] 于耳、谬 [965] 于心,而便 [966] 于身者,或有悦 [967] 于目、顺 [968] 于耳、快 [969] 于心,而毁 [970] 于行者,非有明王圣主 [971] ,孰能听之 [972] ?’吴王曰:'何为其然也?中东说念主 [973] 以上,不错语 [974] 上。先生试言 [975] ,寡东说念主将听焉。’先生对曰:'昔者 [976] ,关龙逢深谏于桀 [977] ,而王子比干直言于纣 [978] 。此二臣皆极虑尽忠 [979] ,闵主泽不下流 [980] ,而万民纳闷 [981] ,故直言其失 [982] ,切谏其邪者 [983] ,将以为君之荣 [984] 、除主之祸也 [985] 。今则否则 [986] (旧无今则否则四字,补之),反以为谴责君之行,无东说念主臣之礼,戮及先东说念主 [987] ,为宇宙笑 [988] ,故曰满有把握。’”
译文
东方朔直言极谏,武帝时常聘请,并创作了《非有先生论》。其文章中说:“非有先生在吴国仕进,他进见时不称颂往古之事来激发君主的意旨,退朝后不传扬君主的善行来显扬其功绩,肃静难受已有三年了。吴王以为奇怪就磋商他,非有先生说:'向君主进言很抑制易呀!进言有各别君主所见、背逆君主所闻、不符合君主情意却对君主自己有益的,也有使君主看得喜悦、听着动听、心中欢娱却会毁坏君主品行的。淌若莫得圣明的君主,谁能接受这些话呢?’吴王说:'你为什么认为是这么呢?具有中等以上才智的东说念主,都不错同他磋议高明的兴味或知识。先生试着说说,寡东说念主一定会认真听的。’先生对曰:'昔日,关龙逢戮力劝谏夏桀,王子比干直快地向商纣进言。这两位大臣,都是竭尽想虑与由衷,哀怜君主的恩泽不可传播到基层,以致万民纳闷,是以直言君主的过失、恳切谏诤其恶行的东说念主,那是为了君主的荣耀,扼杀君主的祸患。然而今天就不是这么的,反而认为这是谴责君主 的举止,缺乏作念东说念主臣的礼节,先东说念主也随着受辱,为宇宙东说念主所耻笑,是以说向君主进言很抑制易!’”
“'是以辅弼之臣瓦解 [989] ,而邪谄之东说念主并进 [990] ,遂及飞廉 [991] 、恶来革 [992] 等(二东说念主皆纣时佞臣也)。二东说念主皆诈伪 [993] ,巧言利口 [994] ,以进 [995] 其身;阴奉雕饰刻镂之好 [996] ,以纳其心 [997] ;务快耳目之欲 [998] ,以苟容为度 [999] 。遂往不戒 [1000] ,身没被戮,宗庙崩阤,国度为墟 [1001] 。故卑身贱体 [1002] ,悦色微辞 [1003] ,愉愉呴呴 [1004] ,终有害于主上之治,则志士仁东说念主不忍 [1005] 为也。将俨然 [1006] 作矜严之色,深言直谏 [1007] ,上以拂 [1008] 主之邪,下以损 [1009] 难民之害,则忤 [1010] 于邪主之心。历于衰世 [1011] 之法如是,邪主之行,固足畏也 [1012] ,故曰满有把握 [1013] 。’”
译文
“'因此辅佐君主的重臣被分裂,而那些奸邪奉承的东说念主一王人入朝为官,甚而连飞廉、恶来都得到了重用。这两个东说念主都是诡诈之东说念主,以其轻言寡信、能说善辩,来求得自己的进升;以私下里供献纣王喜好的雕饰之器,以此得到君主的信任。他们努力使君主戮力于耳目之欲,以敷衍驻足为作念事的规范。君主则时常不加戒备,以至于身被夷戮,宗庙崩毁,国度成为废地。是以,自己死作卑贱,面带喜色,言辞婉转好意思妙,语言柔顺动听,终究有害于主上的治国,照实是志士仁东说念主不忍心干的事啊。他们显清楚端尊严肃的容色,恳言直谏,上能纠正君主的邪念,下能减少难民的祸害,那么就会与心术不正之君的情意抗争,就要袭取衰退期间的酷刑酷法。淌若是这么,邪主的一言一行,必会令东说念主怯怯啊!是以说,向君主进言很抑制易。’”
“于是吴王惧然易容 [1014] ,捐荐去几 [1015] ,端坐而听 [1016] 。先生曰:'接舆避世 [1017] ,箕子阳狂 [1018] 。此二子者,皆避浊世 [1019] 以全其身者也。使遇明王圣主得赐清燕 [1020] 之闲,宽和之色 [1021] ,用功毕诚 [1022] ,丹青 [1023] 安慰,揆度 [1024] 得失,上以安主体 [1025] ,下以便万民 [1026] ,则五帝三王之说念 [1027] ,可几 [1028] 而见也。故伊尹 [1029] 蒙耻辱、负鼎俎以干汤 [1030] ,太公钓于渭之阳 [1031] ,以见文王。心合意同 [1032] ,谋无不成 [1033] ,计无不从 [1034] 。深念远虑 [1035] ,引义以正其身 [1036] ,推恩以广(广下脱其字)下 [1037] ,本仁祖义,裒有德 [1038] ,禄贤能 [1039] ,诛恶乱 [1040] ,总远方 [1041] ,壹统类 [1042] ,好意思习惯 [1043] 。此帝王所由昌也。上不变天性 [1044] ,下不夺东说念主伦 [1045] ,则宇宙和洽 [1046] ,远方怀 [1047] 之,故号圣王。于是裂地定封 [1048] ,爵为公侯 [1049] ,传国 [1050] 子孙,名显后世,民到至今 [1051] 称之,以遇汤与文王也。太公、伊尹以如斯,龙逢、比干独如彼,岂不哀哉 [1052] !故曰满有把握。’”
译文
“此时,吴王惧然改变神态,撤去草席,离开靠身的桌几,划定地坐着来听。非有先生说:'接舆远避社会,箕子佯装疯癫。这两位贤东说念主,都是走避污浊的世说念来保全其身的。假使他们遇到圣明的君主,能赐予其寥落闲适的生活,优容柔顺的神采,使其用功竭尽由衷,计议国度安慰大事,检会国度政治得失,对上使君主身快慰泰,对下使东说念主民生活安逸,那么五帝三王的治世之说念,差未几就不错看到了。是以伊尹蒙受曾为奴隶的耻辱,负鼎持俎去求见商汤;姜太公钓鱼于渭水北岸以拜会周文王。君臣之间心合意同,谋无不成,计无不从。深想远虑,征引正义来划定其身,广施恩惠,扩展到宇宙之东说念主;根据仁义的原则,使有德之东说念主联结,给贤能之才以厚禄;诛罚奸恶乱党,汇集远方之民,统一功令条例,使习惯好意思好,这些都是帝王得以昌盛的原由。在上不改变天性,对下不丧失东说念主伦,那么宇宙就会和洽,远方之民就会归向他,是以叫作念“圣王”。于是,进行裂土分封,予以公侯爵位,传国于 子孙,申明著称于后世,东说念主民到现在还在称颂他。这是因为伊尹和姜太公遇上了商汤和文王啊。太公、伊尹的结局如斯显荣,而关龙逢、比干偏巧是那样的遭遇,难说念不令东说念主伤悲吗?是以说,向君主进言抑制易呀!’”
注视
[1] 司马相如:生于公元前179年,卒于公元前118年,我国西汉辞赋家,字长卿。蜀郡(今四川成都)东说念主。景帝时任武骑常侍。因景帝不好辞赋,他称病免官,来到梁国,与梁孝王的文学奉陪枚乘、邹阳等同游,作《子虚赋》。汉武帝即位后见到《子虚赋》,深为称赞,司马相如被召见又为武帝作《上林赋》,武帝遂拜司马相如为中郎将。后奉命出使西南,对汉与西南边域地区民族之间的会通起了积极作用。
[2] 蜀郡:秦灭古蜀国,始置蜀郡。汉仍其 旧,辖境包有今四川省中部大部分,治所在成都。
[3] 郎:官名,战国时已有,秦汉时沿置,有议郎、中郎、侍郎、郎中等,员额无定。均属于郎中令(后改为光禄勋)。其职责原为护卫陪从,随时建议、备看护人及差遣。
[4] 尝从上至长杨猎:上,皇帝,此指汉武帝。长杨,长杨宫的省称,秦汉宫名,故址在今陕西省周至县东南。猎,打猎。
[5] 豕:猪。
[6] 上疏:臣下向皇帝进呈奏章。
[7] 辞:言词。
[8] 殊能:不同的才能。
[9] 故力称乌获:力,力量,力气。称,称说念,称扬。乌获,战国时秦之力士。一说可能为更古之力士,后为力士的泛称。
[10] 捷言庆忌:捷,敏捷。庆忌,春秋时期吴王僚的女儿,自幼习武,力量过东说念主,敏捷丧胆。
[11] 勇期贲育:期,必,必定。贲,音奔,指孟贲,战国时枭雄。孙奭疏引《帝王世说》:“孟贲生拔牛角,是谓之枭雄也。”育,夏育,周时闻明枭雄,卫东说念主,听说才调举千钧。裴骃集解引《汉书音义》:“或云夏育,卫东说念主,力举千钧。”
[12] 臣之愚窃以为东说念主诚有之:窃,擅自,擅自,谦词。诚,照实。之,代词,指上文提到的情形。
[13] 陵阻险:陵,登上。阻险,亦作“阻嶮”。险阻。
[14] 突然遇逸材之兽:突然,霎时,出乎预感,一册作“卒然”。逸材,谓兽畜健壮有劲。
[15] 骇不存之地:骇,马受惊。不存,谓危险。颜师古注:“不存,不可得安存也。”
[16] 犯属车之清尘:犯,侵犯。属车,帝王出行时的奉陪车。清尘,应劭曰:“尘谓行而起尘也。言清者,尊贵之意也。”
[17] 舆不足还辕:舆,车。不足,赶不上,来不足。还辕,犹回车。
[18] 东说念主不暇施巧:不暇,莫得时间;来不足。施巧,施展巧技。
[19] 逢蒙之伎:逢蒙,古之善射者,相传学射于后羿,尽羿之说念。想宇宙唯羿胜己,于是杀羿。参阅《孟子·离娄下》。伎,才智,才能。
[20] 朽株:贪污的树桩。
[21] 难:危难,祸患。
[22] 是胡越起于毂下:胡越,胡与越,亦泛指朔方和南边的各民族。毂下,辇毂之下,旧指京城。
[23] 接轸:喻接近,蚁合。
[24] 殆:危一火,危险。
[25] 万全:万无一失,透顶安全。
[26] 且夫清说念此后行:且夫,犹况且,链接上文,暗示更进一层的口吻。清说念,清算说念路。
[27] 衔橛:马嚼子。橛,音决。
[28] 涉丰草:涉,阅历,经过。泛指渡水。丰草,繁多的草。
[29] 丘墟:山陵之地。《史记·司马相如传记》作“丘坟”。
[30] 前有益兽之乐:前,前面。利,胜;胜过。乐,兴隆,高兴。
[31] 存变:存,钟情。变,事变。
[32] 夫轻万乘之重,不以为安乐,出万有一危之涂以为娱:轻,贱视。万乘, 指帝王,帝位。重,尊贵,重要。出,出行。万有一危,此处指万一会出现危险情况。涂,说念路。中华书局本《汉书》的断句为:夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之涂以为娱。意为:贱视帝王的尊位不以清闲为乐事,而以行进在万一有危险的说念路上为高兴。
[33] 不取:不援助,不采选。
[34] 盖明者远见于未萌:明者,理智的东说念主。远见,视力深远。未萌,指事情发生以前。
[35] 无形:不露形迹,未露形迹。
[36] 祸固多臧于隐微:固,副词,本来。臧,藏的古字,荫藏,潜匿。隐微,吞吐隐微。
[37] 忽:忽略。
[38] 鄙谚:俗话。
[39] 家累令嫒,坐不垂堂:家累,家中的财产。令嫒,极言财帛多。垂堂,蚁合堂屋檐下,因檐瓦陨落可能伤东说念主,故以喻危险的境地。《汉书·爰盎传》:“乌衣子弟不垂堂,百金之子不骑衡。”颜师古注:“垂堂,谓坐堂外边,恐坠堕也。”
[40] 谕:标明,炫夸。
[41] 幸察:敬辞,犹言洞察。
[42] 善:赞好意思,褒扬。
[43] 公孙弘:生于公元前200年,卒于公元前121年,西汉武帝时丞相。淄川薛(今山东滕州南)东说念主,出身贫寒。早年为狱吏,有罪免职,以牧豕为生,四十余岁始学《春秋》杂说。汉武帝征召聪敏文学,公孙弘被淄川国推举,以聪敏征为博士。后因使匈奴忤旨,称病免归。元光五年(公元前130年)再度应征聪敏文学,因对策第一,拜为博士,待诏金马门。元朔三年(公元前126年)迁御史医生,五年为丞相。汉初常以元勋列侯或其后嗣充当丞相,公孙弘是第一个以布衣擢居相位的东说念主。为此,武帝专诚下诏封其为平津侯,丞相封侯遂成定规。公孙弘生活知人善任,虽位居三公,俸禄丰厚,盖的依然是布被,吃的亦然普通饭菜,俸禄都用来供养故东说念主来宾。淮南王、衡山王谋反后,公孙弘自以奉 职不称,上书归侯去职,武帝不许。
[44] 灾川:西汉初年,中文帝分王人而置,都在剧城。约今天山东寿光市南。
[45] 牧豕海上:牧,放牧;饲养。豕,猪。海上,海边。
[46] 以聪敏对策焉:聪敏,即聪敏文学。或称贤才正人。汉代选拔官吏的科目之一。
[47] 制:指帝王的号令。
[48] 盖闻上古至治:上古,邃古。至治,指安定昌盛、训诲大行的政治局面或时世。
[49] 画衣冠:听说上古有象刑,即以相当的穿着象征五刑暗示惩诫。犯东说念主穿着特殊标志的衣冠代替刑罚,称为“画衣冠”。
[50] 章服:有识别象征的衣服。
[51] 不犯:不犯法。
[52] 阴阳和:阴阳,宇宙。和,合资,和谐。
[53] 五谷登:各式农作物丰充。五谷,五种谷物。登,老练,丰充。
[54] 家畜蕃:指马、牛、羊、鸡、狗、猪。蕃,滋生;繁殖。
[55] 嘉禾兴:嘉禾,生长奇异的禾,古东说念主以之为祯祥的征兆。亦泛指生长茁壮的禾稻。兴,产生。
[56] 朱草:一种红色的草。古东说念主以为祥端之物。
[57] 童:山岳、土地无草木。
[58] 泽不涸:泽,称水草丛杂之地。涸,水枯竭。
[59] 麟凤在郊薮:麟凤,麒麟和凤凰。郊薮,野外草野之地。
[60] 龟龙:龟和龙。古东说念主以为均是灵物。
[61] 河洛出文籍:河洛,黄河与洛水的并称。文籍,即河图洛书,亦作“河图雒书”。古代儒家对于《周易》卦形着手及《尚书·洪范》“九畴”创作经过的听说。《易·系辞上》:“河出图,洛出版,圣东说念主则之。”据汉儒孔安国、刘歆等解释:伏羲时有龙马出于黄河,马背有旋毛如星点,称作龙图。伏羲取法以画八卦生蓍法。夏禹治水时有神龟出于洛水,背上有裂纹,纹如翰墨,禹取法而作《尚书·洪范》“九畴”。见《书·顾命》《洪范》之孔传、《汉书·五行志上》。古代认为出现“河图洛书”是帝王圣者罢黜之祥瑞。
[62] 丧:丧失,失去。
[63] 哭:原指因悲伤不幸或热诚鼓舞而饮泣、发声。此处有丧祭之意。
[64] 东说念主迹:东说念主的踪影。
[65] 跂行喙息:本谓昆虫爬行呼吸,借指用脚爬行用嘴呼吸的昆虫,亦泛指东说念主和动物。跂,通“蚑”。
[66] 嘉:嘉许,表彰。
[67] 今何说念而臻乎:何说念,什么方法。臻,到,达到。
[68] 本始:原始,本初。
[69] 福祸之效:犹祸福。效,炫夸,呈现。
[70] 安所期焉:安,副词,暗示疑问,相等于“如何”。期,企求。
[71] 要领:措置,筹划。
[72] 属统垂业:属统,袭取帝统。垂业,把功业传留于后世。
[73] 纪:纲目,程序。
[74] 习:默契、熟悉。
[75] 其悉意正议:悉意,全心。正议,谓秉正发表议论。
[76] 对:奏对,对策。文学的一种。
[77] 不王侯赏:贵,进展,爱重。爵 赏,爵禄和表彰。
[78] 劝善:勉励为善;勉力为善。
[79] 躬:躬行。
[80] 遇民信也:遇,求得,得到。民信,东说念主民的信任。
[81] 季世:后世,后代。
[82] 未足:不足,不可。
[83] 禁非:抑制荼毒。
[84] 因能任官:因,依照,根据。能,才能,才调。任官,委任官职。
[85] 分职:各司其职;各授其职。
[86] 则事情得:事情,事理情面。得,扩展为正确。
[87] 赋敛:田赋;税收。
[88] 夺:丧失;失去。
[89] 有德者进:有德,有德行。谓说念德品行高明,能身膂力行。进,晋升,培植。
[90] 退:罢黜;贬退。
[91] 上:进用。
[92] 下:降职。
[93] 逡:让;退避。王先谦补注:“逡,退也。言群臣明恶臭之义也。”
[94] 当罪:谓应该抵罪。杨伯峻注:“当罪,古代刑法术语。《汉书·刑法志》:'以其罪名当报之。’”
[95] 劝:勤勉;努力。
[96] 业:成业,使之立业或乐业。
[97] 理得则不怨:理得,同快慰理得,谓事情作念得合理,心里很安心。不怨,不憎恨,不怨尤。
[98] 暴:凌暴;凌辱。
[99] 亲上:亲近,信任圣上。
[100] 此有宇宙之急者也:有宇宙,占有,治理宇宙。急者,谓要紧,急迫的事。
[101] 远义:背离仁义。
[102] 义:谓符合正义或说念德规范。
[103] 顺:适当;依顺。
[104] 违禁:违抗禁令。
[105] 素行:一贯认真履行。
[106] 声比则应:声比,调子相谐。《吕氏春秋·应同》:“气同则合,声比则应;饱读宫而宫动,饱读角而角动。”颜师古注:“比亦和也。”应,应和。
[107] 和德:谓惠及难民之恩德。
[108] 和合:和睦齐心。
[109] 气和:气息相和。
[110] 应:相应而生。
[111] 至:达到顶点。
[112] 不夭:不会短寿。
[113] 嫡妻宇宙:谓说念德可与宇宙匹配。 极言说念德之高明隆重。
[114] 明并:明,圣明。并,并排。
[115] 悦义:钦慕说念义。
[116] 奉币而来朝:奉币,犹纳贡。来朝,前来朝觐。
[117] 宜:合适,适当,妥贴。
[118] 履:举止的准则。
[119] 术之原:术,特指君主适度和使用臣下的策略、期间。原,本原,根柢。
[120] 兼爱忘我:博爱民众,对东说念主忘我心。
[121] 擅杀生之柄:擅,支配,专。杀生,生杀,谓独揽死活。柄,权力。
[122] 通梗阻之涂:梗阻,封闭。涂,通“途”,说念路。
[123] 权:揣度,比较。
[124] 使遐迩情伪必见于上:遐迩,特指所居官位接近或隔离帝王。情伪,真假,真诚与装假。见,“现”的古字,显露,显露。
[125] 要领:措置;筹划。
[126] 要术:重要的策略、方法。
[127] 弊:同“蔽”,蒙蔽,壅蔽。
[128] 属统:袭取帝统。
[129] 桀纣:夏桀和商纣的并称。相传都是暴君,故后用以泛指暴君。
[130] 禹汤:夏禹和商汤。后视为贤明君主的典范。
[131] 积德:指集中仁政或善行。
[132] 王:统治;称王。
[133] 天德:天的德性。
[134] 私亲:我方的支属;与我方联系亲密的东说念主。
[135] 太常:官名。秦置奉常,汉景帝六年更名太常,掌宗庙礼节,兼掌选试博士。历代因之,则为专掌祭祀礼乐之官。
[136] 第:本作“弟”,品级,次序。
[137] 策奏:策,古代用以记事的竹、木片,编在一起的叫“策”,亦借指书简,簿册。此处指公孙弘的对策。奏,上奏。
[138] 擢:举拔;培植。
[139] 拜:授官;册封。
[140] 博士:古代学官名。六国时有博士,秦因之,诸子、诗赋、术数、方伎皆立博士。中文帝置照旧博士,武帝时置“五经”博士,职责是训诲、课试,或奉使、议政。晋置国子博士。
[141] 待诏金马门:待诏,恭候诏命。金马门,汉代宫门名。学士待诏之处。《史记·滑稽传记》:“金马门者,宦者署门也。门傍有铜马,故谓之曰'金马门’。”
[142] 丞相:古代辅佐君主的最高行政主座。战国秦悼武王二年始置傍边丞相。秦以后各朝,时废时设。
[143] 卜式:西汉大臣。以牧羊致富。武帝时,匈奴屡犯边,他上书朝廷,愿以家财之半捐公助边。帝欲授以官职,辞而不受。又以二十万钱救济家乡穷人。朝廷闻其激昂爱施,赏以重金,召拜为中郎,通知宇宙。他以赏金悉助府库;身为郎,仍布衣为皇家牧羊于山中。武帝封其为缑氏令,以试其治羊之法,有治绩,赐爵关内侯。元鼎中,官至御史医生。后因反对盐铁官营,又兼不习文章,贬为太子太傅,以寿终。
[144] 田畜:耕耘与畜牧。
[145] 事:特指对异族进行战争。
[146] 输:谓捐献。
[147] 助边:谓资助边防费用。
[148] 使使:派遣使臣。
[149] 召拜:征拜;任命。
[150] 中郎:官名,秦置,汉沿用。担任宫中护卫、奉陪,属郎中令。
[151] 左庶长:汉朝爵位的第十级。庶长,官爵名。春秋时秦国设立,掌抓军政大权,相等于卿。
[152] 通知:遍告;宣告。
[153] 尊显以风难民:尊显,尊贵显赫。风,训诲。
[154] 上林:即上林苑。古宫苑名,秦旧苑,汉初零散,至汉武帝时重新扩建。故址在今西安市西及周至、户县界。
[155] 布衣草蹻:布衣,布制的衣服。草蹻,指芒鞋。蹻,音决。
[156] 肥息:肥盛蕃息。
[157] 非独:不但;不仅。
[158] 恶者:鄙俚者;不好者。
[159] 败群:指阻挠羊群。
[160] 奇:指惊奇,惊异。
[161] 缑氏令:缑,音勾。缑氏,县名。令,官名。秦汉时大县的行政主座。《汉书·百官公卿表上》:“县令、长,皆秦官,掌治其县。万户以上为令……减万户为长。”
[162] 便:有益。
[163] 大傅:即太傅,官名。三公之一。周代始置,辅弼皇帝治理宇宙。
[164] 转御史医生:转,迁职。御史医生,官名。秦置。汉因之,为御史台主座,地位仅次于丞相,掌管毁谤纠察及图籍秘书。
[165] 赞:文学名,用于称许东说念主物等。
[166] 儿宽:即倪宽(?—公元前103年),西汉时千乘郡(今山东境内)东说念主。
[167] 鸿渐之翼:鸿鹄凭借羽翼而高飞远行,因以“鸿渐之翼”譬如大才、高才。
[168] 燕爵:即燕雀。燕和雀,譬如寒微或器量志向小的东说念主。
[169] 远迹羊豕:远迹,远窜。颜师古注:“远迹,远窜其迹也。”豕,猪。
[170] 艾安:谓民生安定,宇内承平。艾,通“乂”。
[171] 四夷:古代华夏族对四方少数民族的统称。
[172] 宾:遵循;归顺。
[173] 阙:缺误;疏失。
[174] 文武:文武东说念主才。
[175] 弗及:来不足。
[176] 蒲轮:指用蒲草裹轮的车子。动掸时漂浮较小,古常常用于封禅或理财贤士,以示礼敬。
[177] 枚生:即枚乘(?—公元前140年),字叔,汉淮阴(今江苏省淮阴县东南)东说念主。景帝时仕吴,上书谏吴王刘濞,不纳,去而仕梁孝王刘武。善属文,尝作《七发》《柳赋》《菟园赋》等。亦称为“枚叔”。
[178] 主父:汉王人王相主父偃的省称。
[179] 群士慕向:群亦作群。士,卿士,泛称诸侯臣僚、各级官吏。慕向,想慕向往。
[180] 异东说念主:有异才的东说念主。
[181] 刍牧:放牧的东说念主。
[182] 弘羊擢于贾竖:弘羊,桑弘羊,洛阳贾东说念主子,十三岁时“以情绪”入侍宫中,因能 “言利事,析秋毫”,深得汉武帝鉴赏,被委以重负,历任大农丞、大农令、搜粟都尉兼大司农等要职,统管中央财政近四十年之久。擢,举拔,培植。贾竖,旧时对商东说念主的贱称。
[183] 卫青奋于奴仆:卫青(?—公元前106年),字仲卿,河东平阳(今山西临汾西南)东说念主。是汉武帝时期抗击匈奴的主要将领。奋,发扬,昂然。奴仆,犹奴隶。卫青出身卑贱,其母为平阳公主家女仆。
[184] 日磾:音密低。金日磾(公元前134年—公元前86年),字翁叔。是我国历史上一位具有远见远瞩的少数民族政治家。他的子孙后代因忠孝显名,七世不衰,历一百三十多年。
[185] 曩时:往时,以前。
[186] 板筑:指筑城或筑墙。傅说(约公元前1335年—公元前1246年)巨贾王武丁的大宰相(即上三公第一位)。听说为傅岩筑墙之奴隶。武丁梦得圣东说念主,名曰说,求于野。乃于傅岩得之,举以为相,国大治。据正史典籍、频年考古发现及傅氏早期家支等文件记录,他是中华汉族傅氏眷属的鼻祖。
[187] 饭牛:喂牛,饲养牛。
[188] 得东说念主:谓得到才高行洁的东说念主。亦谓用东说念主恰当。
[189] 于兹:在此。
[190] 盛:极,甚。
[191] 儒雅:谓知识深邃。
[192] 董仲舒:生于公元前179年,卒于公元前104年,广川郡(今河北境内)东说念主,景帝时曾任公羊博士,后任江都王相十年,元朔四年起,又任胶西王相四年。后回家修学著书,武帝举“聪敏文学”,他对策“诸不在六艺之科、孔子之术者,皆绝其说念,无使并进。”其独尊儒术的建议为武帝所聘请。
[193] 笃行:切实履行;专心实行。
[194] 石建:西汉大将,武帝时就任郎中令,是掌管宫殿流派的官,但本色权力很大,是皇帝禁内的主要职能官员。
[195] 石庆:曾任西汉丞相,石奋(万石君)之子,也曾担任太仆。
[196] 质直:朴实正直。
[197] 汲黯:生年不详,卒于公元前112年,字长儒,濮阳东说念主。孝景帝时为太子洗马,武帝时为谒者。先后任荥阳太守,东海太守,主爵都尉。位列九卿,为政主张庸碌而治,以民为本。
[198] 韩安国:生年不详,卒于公元前127年,字长孺,梁国成安(今汝州小屯村北)东说念主。文精武备,千言万语,七国之乱时,韩安国为将,击退吴兵于梁国东界。后因罪罢官闲居在家,建元初,太尉田蚡推选安国于汉武帝,被任命为北地都尉,因安国才干不凡,公元前135年升为御史医生,参与磋议、处理国度大事,颇受武帝器重。后任中尉,又徙为卫尉。元光六年(公元前129年),任材官将军,屯兵渔阳(北京密云县南),因兵少,抗击匈奴失利,受武帝指责,于元朔二年邑邑而终。
[199] 郑那时:字庄,西汉淮阳陈(治今河南淮阳)东说念主,郑桓公十九世孙。汉景帝时为太子舍东说念主,结交宇宙名士。汉武帝时任济南太守,江都相,迁大司农。为东说念主清廉,喜荐士,为时东说念主称说念。后陷罪,赎为庶东说念主,旋任丞相长史,迁汝南太守。卒官,家无余财。
[200] 定令:制定功令。
[201] 赵禹:是太尉周亚夫的属讼事,后担任御史,又升至太中医生。同太中医生张汤一同负责制定国度法律。
[202] 张汤:生年不详,卒于公元前115年,西汉杜陵(陕西西安东南)东说念主。曾任长安内史掾和茂陵尉,后补侍御史。闻明的苛吏,又以清廉 著称。
[203] 司马迁:公元前145年或公元前135年至公元前86年活着,字子长,左翊夏阳(今陕西韩城)东说念主,是中国古代的伟大的史学家和文学家。他撰写的《史记》被认为是中国史籍的典范,记录了上自中国上古听说中的黄帝期间,下至汉武帝元始四年(公元前100年),共三千多年的历史。
[204] 东方朔:生于公元前154年,卒于公元前93年,字曼倩,平原厌次(今山东惠民)东说念主,中国西汉辞赋家。
[205] 枚皋:生于公元前153年,卒年不详,字少孺,枚乘的庶子,生于梁。擅于辞赋,十七岁时上书梁共王,被召为郎。后长久作武帝文学奉陪。枚皋以下笔成篇著称,武帝有感令奉陪作赋,皋总伊始作好。班固说他“为文疾,受诏则成,故所赋者多。”
[206] 严助:生年不详,卒于公元前122年,为西汉会稽郡吴县东说念主,或为由拳(今嘉兴)东说念主。又说为由拳(今嘉兴)东说念主。汉武帝建元元年(公元前140年)郡举贤才正人,擢为中医生。建元六年,武帝依严助之议,平定了东南边域。元狩元年(公元前122年),淮南王刘安、衡山王刘衡被告谋反,因他与淮南王刘安交好,受牵累被诛。严助富文采,是闻明辞赋家。今存《谕意淮南王》及《上书谢罪》文二篇。
[207] 朱买臣:生年不详,卒于公元前115年,字翁子,会稽吴东说念主。早年家贫,卖薪自给,其妻羞而重婚。后拜中医生,复拜会稽太守,再拜丞相长史,向武帝密告张汤的遁藏,张汤畏罪自裁。朱买臣亦被汉武帝诛于长安。
[208] 历数:推算岁时节候的方法。
[209] 唐都:西汉武帝时东说念主,天文学家。汉武帝元封七年(公元前104年),太史令司马迁等建议废弃原有《颛顼历》另造汉历。武帝命他及洛下闳等东说念主共同互助,制造新历。新历以正月为年初,聘请有益于农时的二十四骨气,年中置闰。新历阅兵精准,与天体本色运转吻合,史称“元始历”。当年武帝改年号为元始元年。
[210] 洛下闳:公元前156年至公元前87年活着,复姓落下,名闳,字长公,巴郡阆中(今属四川南充)东说念主。西汉时期的天文学家,元始历的主要创立者。他照旧浑天说的创始东说念主之一。
[211] 协律:合资音乐律吕,使之和谐。
[212] 李延年:生卒年限不详,汉武帝时音乐家,中山(今河北省定州市)东说念主,出身倡家,父母兄弟妹均通音乐,都是以乐舞为处事的艺东说念主。曾为司马相如等文东说念主所写的诗词配曲,代表作《佳东说念主曲》。又将张骞从西域带回《摩诃兜勒》编为二十八首“饱读励新声”,用来当作乐府仪仗之乐。为汉武帝作《郊祀歌》十九 首,用于皇家祭祀乐舞。后为武帝所诛。
[213] 运筹:制定策略;筹划。
[214] 桑弘羊:汉武帝时大臣,详见前注视。
[215] 奉使:奉命出使。
[216] 张骞:约公元前164年出身,卒于公元前114年,字子文,汉中郡城固(今陕西省城固县)东说念主,他对丝绸之路的开拓有要紧的孝敬,开拓汉朝通往西域的南北说念路,并从西域诸国引进了汗血马、葡萄、苜蓿、石榴、胡桃、胡麻等。
[217] 苏武:公元前140年至公元前60年活着,字子卿,杜陵(今陕西西安东南)东说念主。武帝时为郎。天汉元年(公元前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被幽囚。留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(公元前81年),方获释回汉。苏武身后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一元勋之一,彰显其节操。
[218] 霍去病:公元前140年出身,卒于公元前117年,河东郡平阳县(今山西临汾西南)东说念主。武帝时期的隆起军事家,是名将卫青的外甥,任大司马骠骑将军。
[219] 受遗:古代谓大臣接受皇帝的遗命以辅政。
[220] 霍光:字子孟,是汉昭帝的辅政大臣。
[221] 不可胜计:亦作“不可胜记”。不可一一记叙。极言其多。
[222] 兴造:创建;建立。
[223] 功业:功勋行状。
[224] 轨制:谓在一定历史条目下形成的功令、礼俗等规范。
[225] 遗文:古东说念主或死者留住的诗文。
[226] 孝宣承统:孝宣,汉宣帝刘询(公元前91年—公元前49年),真名刘病已,字次卿,又字谋,即位后更名刘询,西汉第十位皇帝,公元前73年—公元前49年在位。
[227] 纂修洪业:纂修,整治。洪业,伟业。古时多指帝王之业。
[228] 六艺:古代训诲学生的六种科目。《周礼·地官·大司徒》:“三曰六艺:礼、乐、射、御、书、数。”六艺,亦作“六蓺”。
[229] 招选茂异:招选,延揽选拔。茂异,才德出众,亦指才德出众的东说念主。
[230] 萧望之:字长倩,萧望之是萧何的六世孙,东海兰陵(今山东苍山兰陵镇)东说念主,徙杜陵(今陕西西安东南)。萧望之是西汉宣帝、元帝倚重的大臣,又是闻明的经学家。
[231] 梁丘贺:生卒年不详,复姓梁丘,字长翁,琅琊诸县(今枳沟镇乔庄村东)东说念主。西汉时今文《易》学“梁丘学”之首创者,对后世影响很大。梁丘贺先是从京房学《易》,后更事田天孙。梁丘贺为东说念主小心周密,宣帝深为信任、器重,召为郎,任太中医生、给事中,至少府,苍老终于官。
[232] 夏侯胜:生卒年待考,字长公,宁阳侯国(今山东宁阳)东说念主。闻明西汉学者,今文尚书学“大夏侯学”的首创者。武帝时闻明的政治家、文学家。
[233] 韦玄成:生年不详,卒于公元前36年,字少翁,鲁国邹东说念主,少勤学,温煦侠士,尤敬贫贱以父任为郎,又以明经擢谏医生,迁大河都尉。父贤死,玄成佯狂让爵于兄。朝议高其节,拜河南太守。元帝永光初(公元前43年)遂继父相位,封侯。
[234] 严彭祖:字令郎,西汉东海下邳(今江苏邳县)东说念主。与颜安乐从眭孟受《春秋公羊传》,其后有《春秋公羊传》严氏学及颜氏学。宣帝时,他被立为博士。其后任河南郡太守、太子太傅等职,为东说念主廉直,不事权贵。
[235] 尹革命:曾任谏议医生,蔡千秋的弟子,谷梁学一代宗匠。
[236] 刘向:原名重生,字子政,沛县(今属江苏)东说念主。西汉经学家、目次学家、文学家。
[237] 王褒:字子渊,西汉东说念主,文学家,生卒年不详。蜀资中(今四川省资阳市雁江区墨池坝)东说念主。他是闻明的辞 赋家,写有《甘泉》《洞箫》等赋十六篇,与扬雄并称“渊云”。
[238] 显:显扬。
[239] 张安世:生年不详,卒于公元前62年,杜陵(今陕西西安东南)东说念主,张汤之子。性严慎,以父荫任为郎。汉武帝时,因其顾忌力强,擢为尚书令,迁光禄医生。汉昭帝即位,拜右将军,以辅佐有功,封富平侯。昭帝身后,他与大将军霍光谋立宣帝有功,拜为大司马。元康四年(公元前62年)春,因病上书归心如箭,汉宣帝不舍。在麒麟阁十一元勋中名次序二。
[240] 赵充国:公元前137年出身,卒于公元前52年,字翁孙,原为陇西上邽(今甘肃省天水市)东说念主,后移居湟中(今青海西宁地区),西汉闻明将领。始为骑士,以六郡良家子善骑射补羽林。为东说念主沉勇有大略,少好将帅之节,而学兵法,见告四夷事。
[241] 魏相:字弱翁,济阴定陶(今定陶县东王店乡魏巷子)东说念主,西汉政治家。
[242] 丙吉:姓或作邴,字少卿,鲁国(今山东)东说念主。西汉大臣。
[243] 于定国:生年不详,卒于公元前40年,字曼倩。东海郯县(今山东郯城西南)东说念主。少时随父学法。为狱吏、郡决曹。宣帝时,任廷尉。为东说念主谦敬,能决疑平法,被时东说念主所称赞。后为丞相,封西平侯,享年七十余岁善终,追封为安侯。
[244] 杜延年:南阳杜衍(今属河南南阳)东说念主。昭帝初补军司空,拜谏医生,封建平侯,擢为太仆右曹给事中。宣帝时坐霍禹免官,后召拜北地太守,徙西河太守。五凤中拜御史医生,卒谥曰敬侯。麒麟阁十一元勋之一。
[245] 黄霸:公元前130年出身,卒于公元前51年,字次公,淮阳阳夏(今河南太康)东说念主。汉武帝末年选为侍郎谒者,后任陕西境内黄河以东均输长、河南太守丞、廷尉正(掌管形法)和杨州刺史等职。汉宣帝亲点黄霸,仼颍川(禹州一带)太守,俸禄两千石,颍川大治。加俸禄,遂任御史医生。公元前55年,黄霸代丙吉为丞相,并封为建成侯。年八十一岁卒,谥定。
[246] 龚遂:生卒年不详,字少卿,为山阳郡南平阳县(今山东邹城市平阳寺)东说念主,以明经为昌邑王郎中令。龚遂屡谏刘贺而无效。刘贺即位二十七日而被废,昌邑王府群臣二百余东说念主受诛,唯龚遂与中尉王阳因屡谏而免死,后为渤海太守。数年,渤海郡大治。后拜水衡都尉,照料上林禁苑,卒于官。
[247] 郑弘:字稚卿,泰山郡刚县东说念主。好文学,通经术,为南阳郡太守,治绩超过,施政的功令条规轨制,为后东说念主称述。后调任淮阳国相,因治绩了得入京担任右扶风,得京师东说念主称赞。六年后,因与京房妄议朝政获罪免官, 事在《京房传》。
[248] 召信臣:字翁卿,九江郡寿春(今安徽寿县)东说念主。生卒年不详。以明经甲科出身任职郎中,后出补谷阳长,又抬高第迁上蔡长。升任零陵太守,因病归家。征为谏议医生,又迁任南阳太守。垄断兴修南阳水利工程,难民对召信巨极端爱戴,称为“召父”。为西汉“治民”的名臣。
[249] 韩延寿:生年不详,卒于公元前57年,汉宣帝时期闻明的士医生,燕国东说念主,父亲被害后,受到霍光善待。官至左冯翊,任职时以说念义、训诲为主,深受难民爱戴。五凤元年,韩延寿被害。
[250] 尹翁归:生年不详,卒于公元前62年,字子兄(音况),河东平阳(今山西临汾)东说念主。为小狱吏,法治严明。后升都内令和弘农都尉,不久又征拜为东海太守。于公元前62年(元康四年)病卒。
[251] 赵广汉:字子都,西汉涿郡蠡吾县(今河北博野县)东说念主,一代名臣。公法不避权贵,生活的年代大致在汉昭帝后期及汉宣帝前期(公元前73年前后)。
[252] 严延年:生年不详,卒于公元前58年,东海下邳(今江苏邳州)东说念主。彭祖兄。父为丞相掾,少学法律于丞相府。昭帝时,为侍御史。劾大将军霍光擅废立不说念,为朝廷所敬惮。后又劾大司农田延年,不实,违规至死,逃一火。宣帝神爵中,遇赦出,随许延寿征西羌,迁涿郡太守,至郡弹压豪强东高氏、西高氏,豪强屏息。继为河南太守,其治严酷,被称为“屠伯”。后为东说念主所告,以谴责朝廷罪,被杀。
[253] 张敞:生年不详,卒于公元前48年,字子高,河东平阳(今山西临汾西南)东说念主。曾任甘泉仓长、太仆丞。后升为太中医生。得罪霍光,受摈弃。任函谷关都尉。宣帝初即位,特令张敞为山阳太守(山阳本昌邑旧封,刘贺被废后返居此地),阴沉监守刘贺。张敞据实奏闻,使宣帝宽解。
[254] 参:考索考证。
[255] 其次:次序较后;第二。
[256] 严助:生年不详,卒于公元前122年,为西汉会稽郡吴县东说念主,又说为由拳(今嘉兴)东说念主。严忌之子,也有东说念主说他是严忌的族子。严助真名庄助。《汉书》为避东汉明帝刘庄的讳,把庄助改称严助。汉武帝建元元年(公元前140年)郡举贤才正人,深受武帝鉴赏,擢为中医生,参事最为力。常与东方朔、司马相如、吾丘寿王等大臣商辩朝政,撰写文稿,最得武帝信任。建元三年,闽越发兵攻东瓯。东瓯告急,太尉田蚡准备置之不问,严助驳田议,主张出兵救助东瓯。元狩元年(公元前122年),淮南王刘安、衡山王刘衡被告谋反,因为他与淮南王刘安交好,受牵累被诛。
[257] 会稽:郡名。秦置,今江苏省东部及浙江省西部地。
[258] 建元三年:建元,汉武帝即位,使用“建元”年号。建元三年,公元前138年。
[259] 闽越:古族名,古代越东说念主的一支。秦汉时辰散在今福建北部、浙江南部的部分地区。秦以其地为闽中郡。其首领无诸相传是越王勾践的后裔,汉初受封为闽越王,治东冶(今福州),后分为繇和东越两部。因以“闽越”指福建北部和浙江南部一带。
[260] 东瓯:古族名,越族的一支。相传为越王勾践的 后裔,分散在今浙江省南部瓯江、灵江流域。其首领摇助汉灭项羽,受封为东海王,因都东瓯(今浙江省温州市),俗称东瓯王。参阅《史记·东越传记》。
[261] 告急:回报情况垂死,肯求救助。
[262] 太尉:官名。秦至西汉设立,为寰宇军政魁首,与丞相、御史医生并称三公。
[263] 田蚡:西汉时期长陵(今陕西省咸阳县)东说念主,是孝景王皇后的胞弟。武帝即位时,封为武安侯,曾任太尉及丞相。
[264] 常事:平素的事情;常有的事情。
[265] 又数反覆:数,屡次。反覆,动乱。
[266] 不属:不隶属。
[267] 诘:质问。
[268] 特:但,仅,只是。
[269] 德不可覆:德,恩惠,恩德。覆,广施,遍及。
[270] 诚能何故弃之:诚,假如。能,有才调,能够。何故,为什么。
[271] 举:全部的、总共的。
[272] 何但:何啻。
[273] 节:符节,古代使臣所持以作笔据。
[274] 浮海:渡海。
[275] 安:淮南王刘安。
[276] 有司:官吏,古代设官分职,各有专司,故称。
[277] 重:慎重,严慎。
[278] 方外:域外,弥远地区。
[279] 翦发文身:古代荆楚、南越一带的习俗。身刺花纹,截短头发,以为可避水中蛟龙的伤害。后常用以指较逾期地区的民俗。《史记·周本纪》:“(古公亶父)宗子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二东说念主一火如荆蛮,文身断发,以让季历。”裴骃集解引应劭曰:“常在水中,故断其发,文其身,以象龙子,故不见伤害。”
[280] 冠带之国程序治也:冠带之国,犹指友好邻邦。冠带,本指服制,扩展为礼节、训诲。程序,功令轨制。
[281] 三代:指夏、商、周。
[282] 胡、越不与受正朔:胡,古代称朔方和西方的民族如匈奴等为胡。越,古代南边少数民族名,分散于长江中、下流以南,部落开阔,地域极广,有百越、百粤之称。正朔,谓帝王新颁的历法。古代帝王易姓罢黜,必改正朔;故夏、殷、周、秦及汉初的正朔各不沟通。自汉武帝后,直至现今的农历,都用夏制,即以建寅之月为年初。
[283] 服:平服;平息。
[284] 制:制服。
[285] 城郭邑里:城郭,亦作“城廓”,泛指城市。邑里,乡里。
[286] 溪谷:山谷,沟壑。
[287] 篁竹:竹丛。
[288] 习于水斗:习,熟悉,默契。水斗,水战。
[289] 地深 昧:地,河山,属地,地区。深昧,幽暗。颜师古注:“昧,暗也。言多草木。”
[290] 势阻:地形险阻。
[291] 百不当一:一百个抵挡不住一个。
[292] 郡县:此处当动词用,指设立郡县。
[293] 要地:军事上的险要处,防御重地。
[294] 相去:相距。
[295] 间独:间,其间,指距离,副词。独,表漂浮,犹却。
[296] 林丛:树木丛生之处。
[297] 著:登记,记录。此处磋商记在舆图上。
[298] 名:口头。
[299] 藩臣:拱卫王室之臣。
[300] 贡酎:谓土贡和助祭之费。
[301] 不输大内:输,献纳。大内,汉代京城的国库。
[302] 不给上事:不给,不供给。上事,指君事,国是。
[303] 劳蛮夷也:劳,慰劳。蛮夷,亦作“蛮彝”。古代对四方弥远地区少数民族的泛称。亦特指南边少数民族。
[304] 越东说念主愚戆轻薄负约反覆:愚戆,愚昧刚愎。轻薄,轻薄轻薄。负约,犹背约。反覆,鬼出神入。
[305] 积:累积。
[306] 壹不奉诏:壹,一次。奉诏,接受皇帝的号令。
[307] 间者:近来。
[308] 比年不登:农业连年歉收。比,续,频频。
[309] 赖陛下德泽振救之:赖,依靠,凭借。德泽,恩德,恩惠。振救,救助,调停。
[310] 转死沟渠:谓弃尸于山沟水渠。
[311] 资:原指具备,具有。此处指佩戴。
[312] 舆轿而逾领:舆,抬,扛。逾,越过,经过。领,“岭”的古字,山岳。
[313] 拕:曳引,拉。
[314] 夹:从傍边维持或相对。
[315] 水说念:水路,飘动的阶梯。
[316] 蝮蛇:蝮蛇科,头呈三角形,体色灰褐而有花纹,口有毒牙。生活在平原及山野,以鼠、鸟、蛙等为食,也能伤东说念主畜。毒腺的毒液可治麻风病。
[317] 欧泄霍乱之病相随属也:上吐下泻。霍乱,病名,中医泛指具有剧烈吐泻,腹痛等症状的肠胃疾病。随属,接连,连气儿。
[318] 施兵接刃:施兵,用兵。接刃,兵刃相战争,谓交战。
[319] 前时南海王反:前时,从前,以前。南海王,《汉书·高帝纪第一》:“(高祖十二年十二月)诏曰:'南武侯织亦粤之世也,立以为南海王。’”《汉书·严助传》:“前时南海王反,陛下先臣使将军间忌将兵击之,以其军降, 处之上淦。”反,反叛,造反。
[320] 先臣使将军间忌将兵击之:先臣,古代臣于君前称我方已死的祖先、父亲为“先臣”。文颖曰:先臣,淮南厉王长也。使,派遣。间忌,东说念主名。师古曰:淮南王传作“简忌”,此本作间,转写字误省耳。
[321] 会:副词,正巧,适逢。
[322] 楼船卒水居击櫂:楼船,有楼的大船。古代多用作军舰,亦代指水军。卒,士卒。水居,谓居于水中。击櫂,打桨。櫂同“棹”。
[323] 孤子:少小丧父者,或幼无父母者。
[324] 破家:破败家庭。
[325] 迎尸:谓接回尸体。
[326] 裹尸骸:裹,扩展为包。尸骸,尸骨。
[327] 长老:老年东说念主。
[328] 军旅:作战或战争。
[329] 嫡妻宇宙:谓说念德可与宇宙匹配。极言说念德之高明隆重。
[330] 明:圣明。
[331] 泽:恩德,恩惠。
[332] 终其天年:谓寿终而死。
[333] 凄怆:悲伤,凄沧。
[334] 今方内无狗吠之惊:方内,指尘间。对“方外”而言。狗吠之惊,亦作狗吠之惊,谓小惊忧。
[335] 甲卒:披甲的士卒,泛指士兵。
[336] 华夏:原野之中。
[337] 霑渍:污染,龌龊。
[338] 早闭晏开:早闭,关闭的早。晏开,开得晚。相貌时世不安宁。
[339] 朝不足夕:谓黎明不可顾及晚上,极言处境危境。
[340] 重:师古曰:“重,难也。”
[341] 不习:不了解。
[342] 东说念主众兵强:东说念主口开阔,戎马强健。
[343] 能难边城:难,危难,祸患。此处当动词。边城,指蚁合国界的城市。
[344] 限:阻隔。
[345] 缚鸡之力:才力薄弱。颜师古注:“绵,弱也,言其柔弱如绵。”
[346] 陆战:谓于陆上作战。
[347] 车骑弓弩之用:车骑,犹车马。弓弩,弓和弩。
[348] 保障:据守险要之处。
[349] 能:通“耐”,受得住。
[350] 水土:指某一地域的天然条目、生活环境。
[351] 兵未血刃:犹不战而胜,武器上莫得沾血,此处谓未经交锋或开战。
[352] 什二三:十分之二三。
[353] 举:全部的、总共的。
淫淫色情网[354] 虏:俘获。
[355] 不足以偿所一火:不足以,不可够。偿,补偿,赔偿。
[356] 说念路言:即说念路之言,传闻。
[357] 闽越王弟甲:据《汉书注校补》:颜注云“甲者,闽王弟之名。”寿昌案:非也,盖史佚其名以甲乙呼之,如石建弟“次甲次乙”,又“徐甲、翁甲”之类,后检顾炎武日知录亦谓颜注为非,云即下 文所云“闽越王弟余善,当淮南王上书时不知其名,故谓之甲,犹云某甲耳”。
[358] 弑:古代卑幼杀死尊长叫弒。多指臣子杀死君主,子女杀死父母。
[359] 甲以诛死:以,因而,因此。诛死,被杀。
[360] 属:包摄。
[361] 陛下使重臣临存:重臣,犹显赫。临存,亲临省问。
[362] 施德垂赏:施德,给予恩惠。垂赏,予以表彰。
[363] 招致:招而使至;收罗。
[364] 委质:寄予东说念主质。
[365] 藩臣:拱卫王室之臣。
[366] 世供贡职:世,世代。供,执役,任职。贡职,纳贡之职。
[367] 方寸之印:方寸,一寸见方。印,印玺。
[368] 丈二之组:丈二,数目词。十进制的度量衡时常将量词前置暗示整数目,数词后置暗示分数目。丈二,为一丈二尺。组,古代佩印用的绶。
[369] 镇抚方外:镇抚,安抚。方外,方外之地。
[370] 顿:谓使不解锐。
[371] 戟:古代武器名。合戈、矛为一体,略似戈,兼有戈之横击、矛之直刺两种作用,杀伤力比戈、矛为强。
[372] 威德并行:威德,声势与德行。并行,同期推行。
[373] 震恐:漂浮、猬缩。
[374] 以有司为欲屠灭之也:以,认为。有司,指汉室磋商官长。屠灭,屠杀、澌灭。
[375] 必雉兔逃入山林险阻:必,例必。雉兔,野鸡野兔。险阻,险要封闭之地。
[376] 背:弃去;离开。
[377] 则复相群聚:复,又。群聚,成群地聚居于一处。
[378] 历岁经年:历岁,经过一年;进步一年。经年,相貌阅历的时间十分长久。
[379] 纺绩织絍:纺绩,把丝麻等纤维纺成纱或线。古代纺指纺丝,绩指缉麻。织絍,絍同“紝”,指织作布帛之事。
[380] 壮年:年青力壮者。
[381] 转饷:转运军饷。
[382] 居者:留在地方的东说念主。
[383] 行者:从戎远征的东说念主。
[384] 兵者丧事:兵者,用兵,讲和。丧事,不详之事,常指兵事。
[385] 变故:无意发生的变化或事故。
[386] 作:发生。
[387] 周易:书名。由伏羲制卦,文王系辞,孔子作十翼。共六十四卦、三百八十四爻。
[388] 高宗伐鬼方:高宗,即商高宗武丁。鬼方,上古种族名,为殷周西北境劲敌。
[389] 克:战胜,攻取。
[390] 蛮夷:亦作“蛮彝”。古代对四方弥远地区少数民族的泛称。亦特指南边少数民族。
[391] 重:慎重;严慎。《荀子·议兵》:重用兵者强,轻用兵者弱。
[392] 有征而无战:征,征讨。无战,谓不滥用武力。
[393] 莫敢校也:莫敢,不敢。校,对抗,较量。
[394] 如使越东说念主蒙死徼幸以逆执事之颜行:如使,倘若。蒙死,冒死。徼幸,徼通“侥”,但愿获称心外奏效。逆,迎战,迎击。执事,有背负之东说念主,官员。颜行,前行,前方。
[395] 厮舆:犹厮役。
[396] 不备而归者:不备, 不贯注。归,复返。
[397] 羞:谓以为耻辱。
[398] 四海:古以中国四境有海环绕,各按办法为“东海”“南海”“西海”和“北海”,但亦因时而异,说法不一。
[399] 九囿:古代分中国为九囿。说法不一。泛指宇宙,全中国。
[400] 八薮为囿:八薮,我国古代的八个泽薮。颜师古注:“八薮,谓鲁有大野,晋有大陆,秦有杨污,宋有孟诸,楚有云梦,吴越之间有具区,王人有海隅,郑有圃田。”囿,古代帝王畜养禽兽以供不雅赏的园林。汉以后称苑。
[401] 江汉为池:江汉,长江和汉水。池,水停积处,水池。
[402] 生民:东说念主民。
[403] 臣妾:古时对奴隶的称谓。男曰臣,女曰妾,后亦泛指统治者所役使的全球和藩属。
[404] 陛下垂德惠以覆露之:垂,施予。德惠,德泽恩惠。覆露,遮蔽,养育。
[405] 元元之民:众难民,善良的难民。
[406] 安生乐业:犹清平世界。
[407] 被:遮掩。
[408] 施之无穷:施,给予,施助。《广雅·释诂三》:“施,予也。”无穷,无穷,无限,指空间莫得角落或终点。
[409] 四维:四,指四面。维,联络。
[410] 何足以为一日之闲而烦公垂竹帛乎:何足,犹言那处值得。一日,谓片时,一时。闲,空闲。烦,烦劳,相烦。公垂竹帛,指开垦的贫困,亦指军功。
[411] 逾岭:越过,经过。岭特指五岭。《史记·南越传记》:“会暑湿,士卒大疫,兵不可逾岭。”
[412] 适会闽越王弟余善杀王以降:适会,犹适逢。闽越王弟余善。闽越国王郢之弟余善。建元六年郢攻打南越余善降汉,封“东越王”。元鼎六年余善反汉,自称“东越武帝”。兵败被闽越国另一君主繇王居股与建成侯敖所害。闽越国遂王。降,投降。
[413] 罢:住手。
[414] 上嘉淮南之意:上,指武帝。淮南,淮南王刘安。意,意见。
[415] 吾丘寿王:字子戆,赵东说念主。少时,因善于棋战而被召为待诏。令跟董仲舒学习《春秋》。因能干勤学,任侍中中郎。后犯法被免职。东郡盗匪起,拜为东郡都尉。后征入为光禄医生侍中,反对丞相公孙弘抑制难民持有弓、刀。后犯法被杀。
[416] 赵:古国名,周穆王封造父于赵,故址在今山西省赵城县境。
[417] 挟弓弩:挟,抓持,操持。弓弩,弓和弩。
[418] 彍弩:拉满弓弩。
[419] 百吏:公卿以下众官。
[420] 害寡而利多:害寡,伤害少。利多,自制多。
[421] 繁:多。
[422] 短兵:刀剑等短武器。
[423] 接:扩展指交战。
[424] 其例必得:势,形势,情势。必得,此处指一定拿获。
[425] 则莫犯法:莫,副词,暗示辩论,不,不可。犯法,违抗轨制,违抗法律、功令。
[426] 便:有益。
[427] 高下其议:上,皇上,此处指武帝。下,此处指下发。 其议,指公孙弘的奏议。
[428] 臣闻古者作五兵:古者,从前,曩昔的期间。作,制造。五兵,五种武器,所指不一
[429] 以禁暴讨邪:禁暴,制止暴乱、强暴。讨邪,挞伐背叛。
[430] 安堵则以制猛兽而备极端:安堵,安静、安定地生活。制,制服。备,贯注,戒备。极端,突如其来的事变。
[431] 有事则以设守卫而扩展陈:有事,有垂死情况。设,设立,安排。守卫,担任守卫的东说念主。施,安放。行陈,巡行军阵。陈,通“阵”。
[432] 力政:以武力为政,暴政。《墨子·天志上》:“顺天意者,义政也。反天意者,力政也。”
[433] 暴:凌暴,凌辱。
[434] 抗弊:汉书作“抏敝”,亦作“抏獘”或“抏弊”,疲困,凋敝,衰退。
[435] 陷:摧毁。
[436] 威怯:威,恫吓,凌暴。怯,心虚的东说念主,恇怯的东说念主。
[437] 苟以得手为务:苟,假如,淌若,只须。得手,得手。务,行状,办事。
[438] 义理:合于一定的伦理说念德的行事准则。
[439] 机变械饰:谓器械的变革和改进。
[440] 是以:用以,用来。
[441] 王说念:儒家建议的一种以仁义治宇宙的政治主张,与险恶相对。
[442] 立私议:立,降服;决定。私议,谓个东说念主的倡导或主张。
[443] 堕:损毁。
[444] 销甲兵:销,加热使金属变成液态。汉贾谊《过秦论上》:“收宇宙之兵,聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金东说念主十二。”甲兵,铠甲和兵械,泛指武器。
[445] 折锋刃:折,撅断。锋刃,刀剑等的顶端和刃口,借指武器。
[446] 民以耰锄捶梃相挞击:耰,耕具名,状如槌,用以击碎土块,平整土地和覆种。锄,除草翻地的耕具。捶,鞭子,棍杖。梃,棍棒。挞击,鞭打。
[447] 滋:愈益,愈加。
[448] 不堪:不尽。
[449] 赭衣:古代囚衣。因以赤土染成赭色,故称。
[450] 塞路:充塞说念路。言其多。
[451] 卒以乱一火:卒,终于,临了。乱一火,败乱失足。
[452] 省禁防:省,除去,裁撤。禁防,谓抑制预防。
[453] 知其不足恃也:知,晓得,了解。其,指禁防。恃,依赖,凭借。
[454] 昭明德:昭,显扬,炫夸。明德,良习。
[455] 举俊材:举,推选,选用。俊材,亦作“俊才”,才智超过的东说念主。
[456] 兴学官:兴,兴修。学官,学校的房舍。
[457] 宇内:国内。
[458] 方异域风:方外,域外,弥远地区。乡风,乡,通“向”。趋从训诲,指政治上的归顺或对个东说念主的敬仰。
[459] 犹有: 仍然存在。
[460] 郡国二千石之罪:郡国,郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分宇宙为郡与国。郡直属中央,国分封诸王、侯,封王之国称王国,封侯之国称侯国。南北朝仍沿郡、国并置之制,至隋始废国存郡。后亦以“郡国”泛指地方行政区画。二千石,量词。石,官俸的计量单元。秦汉以为官位的品级,如万石、二千石等。《汉书·百官公卿表上》唐颜师古题解:“汉制:三公堪称万石,其俸月各三百五十斛谷。其称中二千石者月各百八十斛,二千石者百二十斛,比二千石者百斛,千石者九十斛。”
[461] 礼:《礼记》。古言礼之书。
[462] 桑弧蒿矢以举之:桑弧蒿矢,古时男人出身,以桑木作弓,蓬草为矢,射宇宙四方,象征男儿应有志于四方,后用作勉励东说念主应有大志之辞。举,抚养,生养。
[463] 昭示有事也:昭示,显著迷惑或暗示。有事,有战事。
[464] 大射:为祭祀择士而举行的射礼。
[465] 说念:方法,门路。
[466] 明教:昌明训诲。
[467] 弓矢:弓箭。
[468] 攻夺:攻取。
[469] 大奸之于重诛:大奸,犹大恶。之于,犹对于。重诛,指极刑。
[470] 固不避也:固,本来。不避,不侧目。
[471] 良民以自备而抵法禁:良民,旧时指本分遵法的难民。自备,自我贯注。抵,触犯。法禁,刑法和禁令。
[472] 是擅贼威而夺民救也:擅贼威,生长贼盗的威势。夺民救,抢掠良民自救的权力。
[473] 禁奸:抑制奸邪。
[474] 废先王之典:废,废止。典,轨制,法则,法律。
[475] 习行:常行。
[476] 难:质问;诘问。
[477] 诎服:屈服。诎,音屈。
[478] 主父偃:汉武帝时大臣,临灾(今山东临淄)东说念主。助汉武帝颁布《推恩令》,后被武帝诛杀。
[479] 王人国:王人地约在今山东省泰山以北黄河流域和胶东半岛地区,汉以后仍沿称为王人。
[480] 阙下:宫阙之下,借指帝王所居的宫廷。这里指汉武帝。
[481] 律令:功令。
[482] 春搜秋獮:搜,音搜。獮,音显。春搜,帝王春季的射猎。《左传·隐公五年》:“故春搜、夏苗、秋獮、冬狩,皆于农隙以讲事也。”秋獮,国君秋季狩猎之称。
[483] 逆德:背弃仁德。《汉书·高帝纪上》:“顺德者昌,逆德者一火。”
[484] 小节:卑下的品行。
[485] 重:慎重,严慎。
[486] 夫务战胜:夫,助词,用于句首,表发端。务,从事,戮力。战胜,在战争中取胜,经战斗而得手。
[487] 穷武事:犹言穷兵黩武。滥用武力,鼎力发动战争。
[488] 昔秦皇帝任战胜之威:昔,从前,曩昔,与“今”相对。秦皇帝,指秦始皇。任,凭依,依据。威,威力,威势。
[489] 吞吃战国,海内为一:吞吃,兼并侵吞。战国,指战国时位于函谷关以东的王人、楚、燕、韩、赵、魏六国。一,统一。
[490] 李斯:秦朝闻明的政治家、文学家和书道家,协助秦始皇统一宇宙。后为秦朝丞相,参与制定了法律,统一车轨、翰墨、度量衡轨制。秦始皇身后与赵高立少子胡亥为二世皇帝,为赵高所忌,腰斩于市。
[491] 无城郭之居:莫得不错居住的城邑。
[492] 委积之守:委积,指储备之粮草。守,守护,护理,守护。
[493] 转移乌举,难得而制:转移,搬家。乌举,如鸟一样飞来飞去。难得,难以俘获。制,制服。
[494] 轻兵:轻装的队伍。
[495] 运粮以行,重不足事:行,行军。重,繁 重,沉重。不足事,不可成事,完不成任务。
[496] 利:赚钱,利息。
[497] 得其民不可调而守也:得其民,俘获他们的东说念主民。不可调,李竒曰:“不可和调也。”守,保有。
[498] 靡獘:同“靡敝”“靡弊”“靡币”。颓残,凋敝。
[499] 甘愿:指使之快意。
[500] 完计:周详的计策。
[501] 蒙恬:姬姓,蒙氏,名恬。秦始皇时期的闻明将领,被誉为“中华第一枭雄”。祖籍王人国,山东东说念主。听说他曾改良过羊毫。
[502] 却地:辟地。《史记》作“辟地”。
[503] 河:黄河。
[504] 丁男:已及服役年岁的成年男人。
[505] 北河:清以前黄河自今内蒙古磴口县以下,分为南北二支,北支约现在乌加河,时为黄河正流,对南支而言,称北河。
[506] 暴兵:谓用兵或动用队伍。
[507] 终不逾河而北:逾,越过,经过。河,黄河。北,向北攻击。
[508] 是岂东说念主众之不足:是,这。岂,难说念是。东说念主众,东说念主力。不足,不够。
[509] 兵革之不备哉:兵革,武器和甲冑的总称。泛指武器武备。不备,不完备。
[510] 其势不可也:其势,那时的形势。不可,不领悟;不准许。
[511] 飞刍挽粟:谓迅速运送粮草。颜师古注:“输送刍槁,令其疾至,故曰飞刍也。挽谓引车船也。”
[512] 转输北河:转输,输送。北河,见注视。
[513] 率三十钟而致一石:率,或者,一般。钟,中国古代计量单元。春秋时王人国公室的公量,合六斛四斗,之后亦有合八斛及十斛之制。致,投递;使达到。石,计较容量的单元。十斗为一石。
[514] 疾耕:努力耕作。
[515] 粮饷:亦作“粮饟”,队伍中发给官兵的口粮和钱。
[516] 纺绩:把丝麻等纤维纺成纱或线。古代纺指纺丝,绩指缉麻。
[517] 帷幕:帐幕,帷幔。
[518] 孤寡老弱不可相养:孤寡老弱,泛指莫得劳能源而又无东说念主抚育的东说念主。相养,谓得到抚育。
[519] 说念死者相望,盖宇宙始叛也:说念死者,死于说念路者。相望,相互看见,相貌连三接二,极言其多。盖,口吻词,多用于句首。始叛,开动反叛。
[520] 高皇帝:指汉高祖刘邦。
[521] 略地于边:略地,占河平地,侵占土地。边,边境,规模。
[522] 闻匈奴聚代谷之外而欲击之:闻,听说。聚,会合,联结。代谷,地名,在今山西繁峙及旧崞县一带。
[523] 御史成谏曰:御史,官名。春秋战国时期各国皆有御史,为国君亲近之职,掌通知及记事。秦设御史医生,职副丞相,位甚尊;并以御史监郡,遂有纠察毁谤之权,盖因近臣使作耳目。汉以后,御史职衔累有变化,职责则专 司纠弹,而文布告事乃归太史掌管。成,据《汉书注校补》寿昌案,成在汉初为御史,未传其姓,谏高祖语,惟见此及匈奴传中。
[524] 兽聚而鸟散:鸟散兽聚,谓离合无常有如鸟兽,多譬如游牧民族。
[525] 从之如搏景:从之,追逐他们。景,“影”的古字,譬如难以捉摸。
[526] 危之:以之为危,认为这很危险。
[527] 平城之围:笔名白登之围,是指汉高祖六年(公元前200年)汉高祖刘邦被匈奴围困于白登山(今山西大同东北马铺山)的事件。
[528] 乃使刘敬往结和亲:乃,于是。使,派遣。刘敬,原名娄敬,王人国东说念主,汉高帝五年,赐姓刘,拜为郎中,号为奉春君。往,去。结,旧时标明保证负责或承认了结的通知,此处用作动词。和亲,指封建王朝利用婚配联系与边域各族统治者联姻和好。
[529] 积众:驻兵民。
[530] 虽有覆军杀将,系虏单于:覆军,衰一火三军。杀将,杀死敌将。系虏,掳获,俘获。单于,汉时匈奴君长的称号。
[531] 深雠:加深仇恨。
[532] 偿:赔偿,偿还。
[533] 侵敺:亦作“侵驱”,侵犯虏掠。敺,“驱”的古字,驱赶,驱散。
[534] 天性天然:天性,先天具有的品性或性格。天然,本来就如斯。
[535] 上自虞、夏、殷、周,禽兽畜之:虞,朝代名,帝舜有宇宙之号。夏,朝代名,即夏后氏,是我国历史上第一个朝代,相传为禹子启所创立的奴隶制国度。定都安邑(今山西省夏县北)。殷,朝代名,商王盘庚从奄(今山东曲阜)幸驾殷,后世因称商为殷,至纣一火国,总共商代亦称为商殷或巨贾。周,姬姓。公元前11世纪武王灭商建周。都城镐京(今陕西西安),史称西周。公元前771年,犬戎攻破镐京,周幽王被杀。次年周平王东迁洛邑(今河南洛阳),史称东周。公元前256年为秦所灭。共历三十四王,八百多年。禽兽,鸟类和畜牲的统称,譬如不知礼义或举止卑劣的东说念主。畜,动词,视之为牲口。
[536] 不比:不可比较;不同于。
[537] 统:法纪,准则。
[538] 事苦则虑易:事苦,兵事贫困。虑易,变节。师古曰:言想虑变易,失其常也。
[539] 靡敝愁苦:靡敝,颓残,凋敝。愁苦,忧愁苦恼。
[540] 将吏相疑而外市:将吏,军官。相疑,相互猜疑。外市,谓勾通外东说念主以取利。
[541] 故尉他,章邯得成其私:尉他,亦作“尉佗”,赵佗,佗曾任秦南海郡尉,故称。他建立了南越国。《史记·南越传记》:“南越王尉佗者,真定东说念主也,姓赵氏。”司马贞索隐:“尉,官也;他,名也。”章邯,本是秦朝将领,在秦末大乱中投降项羽,受封为王。
[542] 效:证实,考证。
[543] 言事:古代特指向君主进谏或议论政治。
[544] 迁:晋升或更动。
[545] 说:劝说别东说念主听从我方的意见。
[546] 或:代词,有的,有些。
[547] 连城:指毗邻的 诸城。
[548] 缓:宽松。
[549] 淫乱:风俗不正,说念德阻挠。
[550] 急则阻其强而合从以逆京师:急,垂死。阻,倚恃,凭借。强,强劲,强大。合从,指战国时,苏秦游说六国诸侯合资拒秦。秦在西方,六国地处南北,故称合从。此处指合资。逆,背叛,作乱。京师,指朝廷。
[551] 割削:削减。
[552] 逆节萌起:逆节,背叛的念头或举止。萌起,开动,发生。
[553] 前日朝错:前日,往日。朝错,即晁错(公元前200年—公元前154年),是西中文帝时的军师东说念主物,颍川(今河南禹县城南晁喜铺)东说念主。中文帝时,晁错因文才出众任太常轶事,后历任太子舍东说念主、博士、太子家令(太子赤诚)、贤文学。在教导太子中受理深刻,辩才不凡,被太子刘启(即其后的景帝)尊为“军师”。因“七国之乱”被腰斩于西安东市。
[554] 而嫡嗣代立:嫡嗣,指君位承继东说念主。《汉书》作适嗣。代立,亦作“代位”,继立为君。立,通“位”。
[555] 余虽骨血:余,其他的。骨血,譬如嫡亲,指父母兄弟子女等亲东说念主。
[556] 毋尺地封:毋,莫得。尺地,一尺之地,极言其小。封,受封。
[557] 不宣:无法显扬。
[558] 愿陛下令诸侯得推恩分子弟:愿,但愿。令,下令。得,必须。推恩,广施恩惠,移恩。分,分封。子弟,子与弟,对父兄而言,亦泛指子侄辈。
[559] 侯:当动词用,谓封侯。
[560] 上以德施:以德施,施之以德。
[561] 实分:实,本色上。分,削分。
[562] 必稍自销弱矣:稍,副词,渐,缓缓。销弱,贪污。
[563] 徐乐:字不详,燕郡无终(今属天津市)东说念主,约自汉景帝初年至武帝后元末年间活着。他与主父偃、严安、司马相如、吾丘寿王等侍帝傍边,是武帝重要的文学侍臣之一。徐乐在职上的治绩已无从可考,但《汉书》本传中留住了他一篇近千言的上书,这使我们不仅能够从中晓悟到他“辩知宏达,溢于文辞”的才华,而且还能看到他瞻念察历史、善不雅风物的忧患意志。不管从名望照旧从功业上看,徐乐都远不如陆贾、贾谊,但他那瞻念察历史、善不雅风物的忧患意志和勇于为民请命的政治气魄,相同为后东说念主诞生了典范,而他的历史视力与陆贾、贾谊比较也并不忘形。
[564] 燕东说念主:燕,周代诸侯国,又称北燕。姬姓,周公奭 之后,在今河北省北部和辽宁省西端,定都蓟(今北京城西南隅)。战国时为七雄之一,后为秦所灭。燕东说念主,徐乐为燕郡无终(今属天津市)东说念主。
[565] 土崩:譬如崩溃破败,无法打理。
[566] 瓦解:瓦片破裂。譬如崩溃或分裂、分离。
[567] 古今一也:一,沟通,一样。谓古今一样,莫得变化。
[568] 陈涉无千乘之尊:陈涉(公元前169年─公元前208年),秦阳城东说念主,字涉。秦二世元年七月,与吴广在蕲县大泽乡揭竿而起。自强为王,国号张楚。千乘,兵车千辆,古以一车四马为一乘。尊,尊贵。
[569] 陶朱、猗顿之富:陶朱,即范蠡,字少伯,春秋末期楚国宛邑东说念主,他是中国古代商东说念主的圣祖,东说念主称陶朱公。猗顿,战国时大工贸易者。原是春秋时鲁国的贫寒书生。他在生计重荷时,听到范蠡弃官做生意很快致富的音信,于是,“往而问术”。范蠡告诉他:“子欲速富,当畜五(母畜)。”于是他大畜牛羊,后又兼营盐业,十年之间,成为与陶公王人名的豪富。
[570] 奋棘矜:奋,扬起。棘矜,棘矜戟柄。棘,通“戟”。司马贞索隐:“矜,今戟柄。棘,戟也。”
[571] 偏私:解衣裸露一臂。
[572] 从风:仿效。
[573] 由:介词,由于,因为。
[574] 民困:东说念主民困苦。
[575] 不恤:不忧悯,不珍摄。
[576] 兵:军事。
[577] 七国谋为大逆:指公元前154年发生的七国之乱。西汉分封的七大同姓王,从吴王刘濞为首合资叛乱,后失败。大逆,古代称危害君父、宗庙、宫阙等罪举止“大逆”,为“十恶”之一。
[578] 万乘:万辆兵车。古时一车四马为一乘。周制,皇帝地方沉,能出兵车万乘,因以“万乘”指皇帝。
[579] 带甲:披甲的将士。
[580] 威:炫夸的使东说念主怯怯慑服的力量。
[581] 严:震慑。
[582] 攘:侵犯,侵夺。
[583] 禽:“擒”的古字。俘获;被俘;制伏。
[584] 权:权势。
[585] 匹夫:古代指平民中的男人,亦泛指匹夫匹妇。
[586] 安土乐俗:安土,安堵原土。乐俗,乐其习俗。
[587] 诚:照实。
[588] 穷处:困居。
[589] 首难:最初发难起事。
[590] 况三晋之君或存乎:三晋之君,公元前453年,赵、韩、魏三家均分了晋国的领地,此处即指韩、赵、魏三家之君。或,副词,偶而,也许,暗示不降服。存,存在。
[591] 未治:未得太平。
[592] 劲兵:精锐的队伍。
[593] 还踵而身为禽也:还踵,旋踵,回身,极言短时。禽,同“擒”。
[594] 为乱:作乱;造反。
[595] 二体:指“土崩”和“瓦解”两个根柢问题。
[596] 明要:较着的枢纽。
[597] 深察:仔细不雅察。
[598] 间者:近来。
[599] 关东:指函谷关、潼关以东地区。
[600] 五谷数不登:五谷,五种谷物,所指不一。后以五谷为谷物的通称,不一定限于五种。数,数年。不登,歉收。
[601] 年岁未复:年岁,年成。复,回复。
[602] 推数循理:推数,推算运数。循理,依照兴味或奉命法则。
[603] 故贤主独不雅万化之原:贤主,贤明的君主。不雅,看到。万化,万事万物,大天然。原,本源,根源。
[604] 明安慰之机:明,明了。机,事物的枢纽,关节。
[605] 修之庙堂之上而销未形之患也:修,修治。庙堂之上,指朝廷。销,扼杀,隐匿。未形之患,尚未显露的祸患。
[606] 其要期使宇宙无土崩之势良友矣:要,重心,大要。期,但愿,企求。使,使得。良友,助词,暗示仅止于此,犹罢了。
[607] 图王:图谋王业。
[608] 其獘足以安:獘,通“弊”。害处,弊病。安,安定,平缓。
[609] 何求:何,什么。求,期求。
[610] 威:震慑,使知怯怯而遵循。
[611] 奚征:奚,疑问词,犹何,何处,什么地方。征,征讨。
[612] 严安:约公元前156年至公元前87年间活着,字不详,临灾东说念主。武帝时拜郎中。安亦为武帝文学奉陪之臣之一,与司马相如等俱被尊学。后为骑马令。
[613] 临灾:即临淄,王人国故城。在山东省淄博市东北。
[614] 以故丞相史上书曰:以,通过。故,原先的。丞相史,官名。《周礼·天官·宰夫》:“六曰史,掌官书以赞治。”郑玄注:“赞治,若今起通知草也。”
[615] 邹子:即邹衍,王人国东说念主。生卒年不详,据推断纯粹生于公元前324年,死于公元前250年,活了七十余岁。他举止的期间后于孟子,与公孙龙、鲁仲连是同期代东说念主。王人宣王时,邹衍就学于稷放学宫,先学儒术,改攻阴阳五行学说,然而终以儒术为其旨归。
[616] 政教文质:政教,政治与训诲。文质,文采与质朴。
[617] 是以云救也:云,说。救,救世,拯济众东说念主,匡救世弊。
[618] 那时则用:那时,当令。用,聘请。
[619] 过则舍之:过,过时。舍,舍弃。
[620] 易:改变,更变。
[621] 守一:专守定法。
[622] 未睹治之至也:未睹,莫得看到。至,达到顶点。
[623] 壹:统一。
[624] 民得免战国:得免,得以免于。战国,谓统治一方、相互交战的国度。
[625] 重生:新生,重新取得性命。
[626] 乡使:犹假如。乡,通“向”。
[627] 薄赋敛:薄,减轻,减损。赋敛,田赋,税收。
[628] 贵:爱重。
[629] 贱职权:贱,贱视。职权,权势和货财。
[630] 上笃厚,下佞巧:上,培植,任用。笃厚,此处指忠实厚说念之东说念主。下,贬退。佞巧,谄佞狡滑之东说念主。
[631] 变风易俗:改变旧的风俗和习俗。
[632] 化:改变东说念主心习惯,训诲,训诲。
[633] 安:安定。
[634] 秦不行是风:是,这。风,风教,训诲。
[635] 循其故俗:循,从,奉命。故俗,古俗,旧俗。
[636] 为智巧职权者进:为,举行,扩展。智巧,机谋与狡滑。职权,权势和货财。进,进用。
[637] 退:贬退。
[638] 法严令苛:功令严苛。谓使用酷刑峻制。
[639] 日闻其好意思:日,每天。 闻,听到。好意思,此处指赞好意思之辞。
[640] 意广心逸:广,远。指志向等雄伟。逸,乐。
[641] 欲威国际:欲,想要。威,震慑,使之怯怯而遵循。国际,四海之外,泛指弥远之地。今特指国外。
[642] 秦祸北构于胡:秦祸,秦朝的祸患。构,形成;结成。胡,此指朔方的民族如匈奴。
[643] 南挂于越:挂,碍,阻止。越,古代南边少数民族名,分散于长江中、下流以南,部落开阔,地域极广,有百越、百粤之称。
[644] 宿兵:驻扎队伍。
[645] 退:裁撤。
[646] 行:阅历。
[647] 丁男被甲:丁男,已及服役年岁的成年男人。被甲,披甲作战。
[648] 丁女转输:丁女,已到服役年岁的成年女子。转输,输送。
[649] 自经于说念树死者相望:自经,上吊自裁。说念树,行说念两旁的树。相望,相互看见。相貌连三接二,极言其多。
[650] 大叛:大肆叛乱。
[651] 豪士:指粗糙任侠之士。
[652] 载:记录;登载。
[653] 公侯:泛指有爵位的贵族和官高位显的东说念主。
[654] 尺寸:相貌事物些许、微弱或低微。
[655] 闾巷:里巷;乡里。
[656] 杖棘矜:杖,抓,执持。棘矜,戟柄。棘,通“戟”。
[657] 应时而动:应时,适当风物;适合时会。动,行动;采选行动。
[658] 不谋:不商量。
[659] 一口同声会:不约,不邀约。同会,犹会合。
[660] 至乎伯王,时教使然也:伯王,霸王,霸者的敬称。伯,通“霸”。时教,那时的训诲。
[661] 灭世绝祀:指一火国。
[662] 穷兵:滥用武力。
[663] 弱:虚弱;恇怯。
[664] 今徇南夷:徇,巡查,巡行。南夷,旧指南边的少数民族,又指南边弥远地区。
[665] 朝夜郎:朝,使来朝见。夜郎,汉时我国西南地区古国名,在今贵州省西北部及云南、四川二省部分地区。
[666] 降羌:降,折服,使遵从。羌,我国古代民族名,主要分散地相等至今甘肃、青海、四川一带。僰,古代西南少数民族名,亦指僰东说念主所居今川南及滇东一带。
[667] 略:巡行;巡查。
[668] 燔其龙城:燔,烧毁。龙城,汉时匈奴地名,为匈奴祭天之处。
[669] 议者好意思之:议者,评论者。好意思,赞好意思。
[670] 长策:犹良计。
[671] 狗吠之惊:亦作“狗吠之惊”,谓小惊忧。
[672] 靡弊:亦作“靡敝”,虚耗,浪费。
[673] 难民:调养东说念主民;治民。
[674] 快意:谓苟且所欲。
[675] 安边:安定边境。
[676] 祸挐而不解:祸,战祸。挐,连绵,连气儿。不解,不啻,不甘休。
[677] 畏俱:蹙悚狭窄。
[678] 转输:输送。
[679] 共忧:共同忧虑。
[680] 事烦而虑生:事烦,事务繁冗。虑生,产生疑虑。
[681] 外郡:京都之外的州郡。
[682] 列城:城邑。
[683] 带胁:谓如带之环绕四周,形成威胁。颜师古注:“带者,言诸侯之于郡守,譬若佩带,谓轻小也;胁,谓其威力足以胁之也。一曰带在胁旁,附着之义也。”
[684] 宗室:指宗庙。
[685] 上不雅:远不雅。
[686] 王人晋:王人,古国 名。公元前11世纪周分封的诸侯国。晋,国名。周成王封弟叔虞于尧之故墟唐,南有晋水,至叔虞子燮父改国号晋。
[687] 公室卑削:公室,指君主之家,王室。卑削,衰退微弱。
[688] 六卿:指六官。《汉书·百官公卿表上》:“夏殷一火闻焉,周官则备矣。天官冢宰,地讼事徒,春官宗伯,夏讼事马,秋讼事寇,冬讼事空,是为六卿,各有徒属职分,用于百事。”
[689] 郡守:郡的主座,主一郡之政治。
[690] 闾巷:借指平民。
[691] 甲武器械:甲兵,铠甲和兵械,泛指武器。器械,指武器。
[692] 非特棘矜之用也:非特,不仅,不单。棘矜,戟柄。棘,通“戟”。
[693] 以逢万世之变:逢,遇到,碰见。万世,好多世代,相貌期间久远。此处指将来。变,变乱。
[694] 讳:避忌,掩蔽。
[695] 贾捐之:生年不详,卒于公元前43年,西汉官吏。字君房,洛阳(今属河南)东说念主。贾谊曾孙,汉元帝初即位,上疏言得失,招待诏金马门,数召 见,言多聘请,仵中书令石显,被其密告,坐牢死。
[696] 贾谊:西汉洛阳东说念主,为文学家兼政论家。
[697] 元帝:刘奭(公元前74年—公元前33年),汉宣帝刘询与皇后许平君所生。黄龙三年(公元前49年)十月,宣帝身后继位。在位十六年,病死,谥号为元帝,庙号高宗。
[698] 珠厓:郡名,亦作“珠崖”,地名。
[699] 更:连气儿,接续。
[700] 上使侍中王商诘问捐之曰:使,派。侍中,古代职官名。秦始置,两汉沿置,为正规官职外的加官之一。王商,西汉大臣,涿郡蠡吾东说念主,字子威。汉宣帝母亲王翁须之兄王武的女儿,嗣位乐昌侯。汉元帝时,为右将军、光禄医生,保护太子刘骜的储位。汉成帝刘骜继位,改任左将军。诘问,追问,责问。
[701] 内属:谓复原朝廷为属国或属地。
[702] 逆节:犹背叛。
[703] 云:说。
[704] 长:生长。
[705] 亏先帝好事:亏,减损;减少。好事,功业与德行。
[706] 经义缘何处之:经义,经籍的义理。缘何,用什么;如何。处,扩展为照料,发落。
[707] 孔子称尧曰大哉:称,称扬。尧,听说中古帝陶唐氏之号。大,善,好。
[708] 韶曰尽善:韶,虞舜时乐名。尽善,十分完善。
[709] 禹曰无闲:禹,古代部落定约的领袖。姒姓,名文命,鲧之子。又称大禹、夏禹、戎禹。无闲,指莫得苛刻,不要见外。
[710] 以三圣之德,地方不外数沉:三圣,三个圣东说念主,指尧、舜、禹。地方,所辖治的地域。
[711] 欲与声教:欲,想要。声教,声势训诲。
[712] 歌德:歌,歌颂,赞好意思。德,良习。
[713] 含气:含有气息,相貌有性命者,亦特指东说念主。
[714] 各得其宜:谓东说念主或事物都得到适当的安置。
[715] 武丁、成王、殷、周之大仁也:武丁,商代国王名,后世称为高宗。盘庚弟小乙之子。成王,即周成王。大仁,有大德行。
[716] 然地东不外江、黄,西不外氐、羌:江,长江。黄,黄河。氐,我国古代民族。居住在今西北一带。羌,我国古代民族名。秦汉时,部落开阔,总称西羌。以游牧为主。
[717] 蛮荆:古代称长江流域中部荆州地区,即春秋楚国的地方。亦指这一地区的东说念主。
[718] 朔方:朔方郡名,西汉元朔二年置。治所在朔方,今内蒙古自治区杭锦旗北。东汉末废。
[719] 颂声:歌援助好意思之声。
[720] 视听:看和听。
[721] 越裳氏重九译而献:越裳氏,即越裳,亦作“越常”或“越尝”。古南海国名。汉王充《论衡·恢国》:“成王之时,越常献雉。”按,《汉书·贾捐之传》颜师古注引此作“越尝”。重,此处指借助。九译,迂回翻译。献,奉献。纳贡。指藩属奉献礼物。
[722] 兵革:借指军事征讨。
[723] 及其衰也:及,待,比及。其,殷周。衰,衰退。
[724] 南征:征伐南边。《竹书编年》周昭王三次南征,第一次,“伐荆楚,涉沙,遇大兕。”第二次“天大翳,雉兔皆震,丧六师于汉”。第三次“昭王南征而不还”。据夏商周断代工程,周昭王在位时间为(公元前995年—公元前977)。
[725] 贪外虚内:贪外,狡计境外。虚内,使国内浮泛。
[726] 务欲广地:务,必须;一定。欲,想要。广地,拓展河山。
[727] 溃叛:叛乱破裂。
[728] 孝文皇帝:即中文帝。
[729] 闵中国未安:闵,哀伤,怜念,后多作“悯”。未安,莫得安定。
[730] 偃武行文:同“偃兵脩文”,停息武备,昌明文教。《书·武成》:“王来自商,至于丰,乃偃兵脩文。”
[731] 断狱:审理和判决案件。
[732] 民赋:东说念主民所纳的钱粮。
[733] 一事:服役一次。
[734] 鸾旗:亦作“鸾旂”。皇帝仪仗中的旗帜。上绣鸾鸟,故称。颜师古注:“鸾旗,编以羽毛,列系橦旁,载于车上,尊驾出,则陈于说念而先行。”
[735] 属车:帝王出行时的奉陪车。
[736] 吉行:为吉事 而行。
[737] 与说念里:与,委用。说念里,说念路,道路。
[738] 朕不受献也:不受,不接受。献,指供献的东西。
[739] 逸游:放纵游乐。
[740] 奇丽之赂塞:奇丽,新奇灿艳。赂,馈赠的财物。塞,堵塞;富裕。
[741] 谥:古代帝王、贵族、大臣、士医生或其他有地位的东说念主身后,据其生前业迹评定的带有挑剔意旨的称号,亦指按上述情况评定这种称号。《周礼·春官·大史》:“小丧,赐谥。”
[742] 庙:庙号的略称。
[743] 孝武皇帝:即汉武帝。
[744] 太仓:古代京师储谷的大仓。
[745] 红腐:谓陈米色红腐烂。
[746] 都内:内府,国度的金库。
[747] 贯朽而不可校:贯朽,穿钱的绳索朽断,相貌积钱多而长久不消。校,计数,查点。
[748] 乃探平城之事:探,探伤,探求。平城之事,公元前200年,汉高祖刘邦在平城东北的白登山,被匈奴冒顿单于围困七天七夜后,才出险。平城,即今山西大同。
[749] 录冒顿以来数为边害:录,记以便存查。冒顿,西汉初年匈奴单于,姓挛鞮。边害,犹边患。
[750] 籍兵厉马:籍兵,搜集兵士。厉,操练;整饬。
[751] 攘服:犹投降。
[752] 安息:伊朗高原古国名。汉武帝时开动派使臣到安息,以后遂互有交游。东汉时来中国的僧东说念主安清即是安息国东说念主。参阅《汉书·西域传上·安息国》南朝梁慧皎《高僧传·译经上》。
[753] 碣石:碣,音结。山名,在河北省昌黎县北。
[754] 以玄莬乐浪为郡:莬,音图。玄莬,地名,汉武帝灭朝鲜所设的郡。今分属韩国咸镜说念及我国辽宁东部吉林南部。乐浪,郡名。汉武帝灭朝鲜时所设立,在今韩平壤隔邻。
[755] 却:使退。
[756] 制南海以为八郡:制,制服。南海,古代指极南地区。《左传·襄公十三年》:“赫赫楚国,而君临之,抚有蛮夷,奄征南海,以属诸夏。”
[757] 民赋:东说念主民所纳的钱粮。
[758] 造:开动,肇端。
[759] 盐铁:盐和铁,亦指煮盐、冶铁之事。
[760] 酒榷:古代政府所行的酒类专卖轨制。亦泛指一切管制酒业取得酒利的步伐。榷,专卖,专利。
[761] 以佐费用:佐,辅助;匡助。费用,费用;开支。
[762] 当:值。
[763] 军旅数发:军旅,作战或战争。数,屡次。发,行动。
[764] 乘亭鄣:乘,登;升。亭鄣,亦作“亭障”,古代边塞要地设立的堡垒。
[765] 号:哭,高声哭。
[766] 陨涕巷哭:陨涕,潸然泪下,干涉口中,相貌相当悲痛。巷哭,在里巷中聚哭,旧常常用作称颂官吏生前有善政者。
[767] 遥设虚祭:遥,远方。设,设立(灵堂)。虚,空无总共,与“实”相对。祭,祭奠。
[768] 想魂:想念(一火者)灵魂。
[769] 淮南王盗写虎符:淮南王,此指淮南王刘安,袭其父刘长的封号。安好文学,喜伟人之术,听说甚多。虎符,古代帝王授予臣下兵权和调发队伍的信物,为虎形,初时以玉为之,后改用铜。
[770] 公孙勇等诈为使臣:据《汉书补 注》,先谦曰:武纪在征和三年。据《汉书》《田广明传》:故城父令公孙勇与客胡倩等谋反,倩诈称光禄医生,从车骑数十,言使督盗匪,止陈遗留舍,太守谒见,欲收取之。广明觉知,发兵皆捕斩焉。而公孙勇衣绣衣,乘驷马车至圉,圉使公差侍之,亦知其非是,守尉魏不害与厩啬夫江德、尉史苏昌共收捕之。
[771] 是皆廓地泰大:廓地,开拓疆土。泰,太;过头。
[772] 征伐不断之故也:征伐,挞伐。不断,不住手,不甘休。故,启事;原因。
[773] 关东:指函谷关、潼关以东地区。
[774] 王人楚:王人,古地名。今山东省泰山以北黄河流域和胶东半岛地区,为战国时王人地,汉以后仍沿称为王人。楚,古国名。芈姓。鼻祖鬻熊。西周时立国于荆山一带,都丹阳(今湖北秭归东南)。周东说念主称为荆蛮。后定都于郢(今湖北江陵西北纪王城)。春秋战国时国势强劲,疆域由湖北、湖南扩展到今河南、安徽、江苏、浙江、江西和四川,为五霸七雄之一。战国末,渐弱,屡败于秦,幸驾陈(今河南淮阳),又迁寿春(今安徽寿县)。公元前223年为秦所灭。参阅《史记·楚世家》。
[775] 全球久困:全球,众民,东说念主民。久困,长久困厄。
[776] 流离:因灾荒战乱流转破裂。
[777] 城郭:亦作“城廓”,泛指城市。
[778] 床笫:同“枕藉”或“枕籍”,物体纵横相枕而卧。言其多而杂沓。
[779] 情面莫亲:情面,东说念主的情谊。亲,亲爱。
[780] 乐:兴隆,高兴。
[781] 嫁:卖。
[782] 义:说念义。
[783] 忧:忧患,祸患。
[784] 今陛下不忍悁悁之忿:不忍,不可隐忍;不肯意。悁悁,忿怒貌。
[785] 欲驱士众挤之大海之中:驱,驱赶。挤,原指在拥堵的环境中,使劲穿插而过,此处指陨落。
[786] 快心幽冥之地:快心,犹称心,谓感到知足或畅快,亦指使感到知足或畅快。幽冥之地,鬼门关;阴间。
[787] 饥荒:灾荒,庄稼收获很差或颗粒无收。
[788] 保全元元也:保全,保护使不受毁伤。元元,难民;匹夫。
[789] 骆越:古种族名。居至今云南、贵州、广西之间。
[790] 父子同川而浴:同川,同河。浴,洗澡。
[791] 本不足郡县置也:本,本来。不足,不值得,不必。郡县置,设立为郡县。
[792] 茕居:单茕居住。
[793] 害:祸患;灾害。
[794] 东说念主未见虏:见,用在动词前面暗示被迫,相等于被,受到。虏,俘获。
[795] 珠犀:珍珠与犀角。谓迥殊之物。
[796] 瑇瑁:亦作“玳瑁”,本指爬行动物,形似龟。甲壳黄褐色,有黑斑和色泽,可作念阻拦品,甲片可入药。此处指玳瑁的甲壳,亦指用其甲壳制成的阻拦品。
[797] 譬犹:譬如。
[798] 何足:犹言那处值得。
[799] 臣窃以往者羌军言之:以,介词,拿,用。往者,曩昔,从前。指宣帝神爵元年羌反。羌军,羌东说念主的队伍。言,言说。
[800] 暴师:谓队伍在外,蒙受风雨霜露。《孙子·作战》:“久暴师则国用不足。”
[801] 不逾:不出,不进步。
[802] 大司农:官名。秦置治粟内史,汉景帝时改称大农令,武帝元始元年更名大司农。掌租税钱谷盐铁和国度的财政收支,为九卿之一。
[803] 乃以少府禁钱续之:少府,皇帝私府,其钱专供皇帝使用。禁钱,由少府掌管、 供帝王使用的财帛。续,添,加。
[804] 夫一隅为不善:一隅,指一个狭小的地区。不善,不好。
[805] 尚:尚且。
[806] 况于劳师远攻:况于,连词,何况。劳师,使队伍劳累。
[807] 一火士无功乎:一火士,伤一火军士。无功,莫得功劳。
[808] 求之往古则不对:求,探索,探求。往古,古昔,从前。不对,各别,不符合。
[809] 冠带之国:犹礼节之国。冠带,本指服制,扩展为礼节、训诲。
[810] 禹贡:书经夏书的篇名。载山川说念里之遐迩及物产之所宜。战国时魏国的东说念主士托名大禹的文章,因而就以《禹贡》名篇。
[811] 春秋:编年体史籍名。相传孔子据鲁史矫正而成。所记起于鲁隐公元年,止于鲁哀公十四年,凡二百四十二年。叙事极简,用字寓挑剔。为其传者,以《左氏》《公羊》《谷梁》最著。《孟子·滕文公下》:“孔子惧,作《春秋》。”
[812] 无以为:犹无须,没用。
[813] 对奏:对策上奏。
[814] 丞相于定国以为捐之议是:丞相于定国,见前文注。以为,认为。议,建议。是,正确。
[815] 从:听从。
[816] 议者:参与磋议的东说念主。
[817] 其指各殊:其指,民众的意向。殊,不同。
[818] 惟想:想虑。
[819] 羞威不行:羞,忸捏。威,威严,指阐述出的使东说念主敬畏的气势、立场。不行,不扩展。
[820] 猜忌逃一火:猜忌,夷犹。逃一火,谓侧目灾难或灾害。
[821] 则守屯田:则,就。守,保持;看管。屯田,汉以后历代政府利用兵士在驻扎的地区一面驻防,一面垦殖瘠土,这种步伐称为屯田。
[822] 通于时变:通,懂得;默契。时变,时世的变化,亦指时世变化的法则。
[823] 与远蛮之不讨,危孰大焉:远蛮,远方蛮夷。不讨,不挞伐。危,危害。孰大,哪个危害更大。
[824] 宗庙:古代帝王、诸侯祭祀祖先的寺院。
[825] 无以相赡:无以,谓莫得什么不错拿来;无从。赡,救济;周济。
[826] 非特:不仅;不单。
[827] 其罢珠厓郡:其,连词,暗示弃取,或者,照旧。罢,住手。
[828] 数:屡次。
[829] 言多纳用:多,大多。纳用,聘请。
[830] 时中书令石显用事:时,那时。中书令,汉设中书令,掌传宣诏令,以宦者为之,后多任用名望之士。石显,字君房,济南东说念主,汉宣帝及汉元帝时阉东说念主。用事,执政;当权。
[831] 短:谓指摘裂缝,揭发过失。
[832] 稀:很少。
[833] 东方朔:见前注。
[834] 平原:指平原厌次县(今山东省惠民县东北。一说今山东省陵县神头镇)。
[835] 待诏金马门:待诏,恭候诏命。金马门,汉代宫门名。学士待诏之处。
[836] 建元三年:汉武帝刘彻即位成为汉朝皇帝,开动使用年号“建元”。三年即公元前138年。
[837] 上始微行:始,开动。微行,旧时谓帝王或有权势者退藏因素,易服出行或私访。
[838] 池阳:即今陕西省泾阳县和三原县的部分地区,汉惠帝四年(公元前191年)改为池阳县。
[839] 黄山:汉宫名。汉惠帝所建,在陕西省兴平县西南。
[840] 长杨:亦作“长扬”,长杨宫的省称。故址在今陕西省周至县东南。
[841] 宜春:指宜春宫,秦离宫名。《三辅黄图·甘泉宫》:“宜春宫,本秦之离宫,在长安城东南杜县东,近下杜。”
[842] 患:忧虑;惦念。
[843] 乃使吾丘寿王举籍阿城以南:乃,于是。使,派遣。吾丘寿王,见前文注。举籍,统计东说念主口、田亩等以登记成册。阿城,本秦阿房宫。在长安县西二十里。
[844] 盩厔:音周志。汉县名,元始元年(公元前104年)改内史为三辅,始置 盩厔县,位在长安县东,留业河与渭水的合流处。汉武帝时始置,故城在今陕西省周至县东,属右扶风。因此地山水弯曲而得名。
[845] 提封顷亩:提封,提举四境之内的土地,共计其数字。顷亩,顷和亩,泛指土大地积。
[846] 及其价直:及,以及。其,它的。价直,买物所付之款或工费。直,通“值”。
[847] 欲除以为上林苑:除,修治,整治。以为,以之为。上林苑,古宫苑名。
[848] 进谏:对君主,尊长或一又友进言劝戒。
[849] 温煦静慤:温煦,谦 虚恭谨。静慤,爱静严慎。
[850] 天表:上天炫夸。
[851] 应:感应;应验。
[852] 骄溢靡丽:骄溢,自高自夸。靡丽,奢华,奢靡。
[853] 异:潦草不详之事;灾异。
[854] 今陛下累郎台:累,相通,接连成串。郎台,回廊边的高台。郎,通“廊”。颜师古注:“郎,堂下周屋。”
[855] 弋猎:射猎;狩猎。
[856] 如天不为变:如,淌若。天,上天。变,灾异,相当的天然气象。
[857] 三辅:西汉治理京畿地区的三个职官的合称,亦指其所辖地区。汉初京畿官称内史,景帝二年分置左、右内史,与主爵中尉(后改都尉)合称三辅。武帝元始元年更名主爵都尉为右扶风,右内史为京兆尹,左内史为左冯翊,治所皆在长安城中。
[858] 尽不错为苑:尽,全部,总共。苑,古称养禽兽、植林木的地方,多指帝王或贵族的园林。
[859] 何苦盩厔、鄠、杜乎:盩厔,见前注。鄠,音户,汉县名。故治在今陕西省户县北。杜,秦武公十一年(公元前687年)置杜县。秦始皇时属内史。汉属京兆尹,宣帝元康元年(公元前65年),改杜县为杜陵县。
[860] 糜费越制:糜费,糜费品浪费,追求过共享受。越制,进步轨制。
[861] 南山:终南山。
[862] 阻:险要之地。
[863] 江淮:长江和淮河。
[864] 河渭:黄河与渭水的并称。亦指河渭两水之间的地区。
[865] 汧陇:指汧水陇平地带。汧,音千。
[866] 商雒:亦作“商洛”,商县和上洛县之合称,汉初“四皓”曾隐居于此。
[867] 厥壤肥饶:厥,代词,其,起迷惑作用。肥饶,肥沃肥沃。
[868] 汉兴去三河之地:汉兴,汉代兴起。三河之地,汉代以河内、河东、河南三郡为三河,即今河南省洛阳市黄河南北一带。《史记·货殖传记》:“昔唐东说念主都河东,殷东说念主都河内,周东说念主都河南。夫三河,在宇宙之中,若鼎足,王者所更居也。”《后汉书·党锢传·刘祐》:“政为三河表。”李贤注:“三河,谓河东、河内、河南也。”
[869] 止霸产:止,至;到。霸产,即灞浐,灞水和浐水的合称。
[870] 都泾渭之南:都,定都。泾渭,指泾水和渭水。
[871] 陆海:物产肥沃之地。《汉书·地舆志下》:“〔秦地〕有鄠杜竹林,南山檀柘,堪称陆海,为九囿肥饶。”颜师古注:“言其地高陆而饶物产,如海之无所不出,故云陆海。”
[872] 秦之是以虏西戎:秦,秦代。虏,占有。西戎,古代西北戎族的总称。
[873] 豫章檀柘:豫章,亦作“豫樟”,木名,枕木与樟木的并称。檀柘,檀树与柘树,二木质量坚贞,皆为良材,可作念弓干。
[874] 异类之物,不可胜原:异类,不同种类。不可胜原,犹言不可胜数,不计其数,极言其多。
[875] 此 百工所取给:百工,各式工匠。取给,取得物力或东说念主力以供需用。
[876] 万民所仰足也:万民,广大难民。仰,依赖;依靠。足,富裕;富足。
[877] 又有秔稻棃栗:秔,同“粳”,稻之不黏者,今指一种介于籼稻、糯稻之间的晚稻品种,米粒短而粗,米质黏性较强,胀性小。棃,同“梨”,果木名,落叶乔木,叶子椭圆形,花多为白色,果实多汁,可食。栗,木名。落叶乔木,果实为坚果,包在多刺的球状壳斗内,不错吃,亦可入药,木料坚实,可供建筑与制器具用。
[878] 桑麻竹箭之饶:桑麻,桑树和麻。竹箭,即篠,细竹。饶,富裕;浑朴。
[879] 东说念主给家足:东说念主东说念主温饱,家家富裕。
[880] 酆、镐:酆,音丰,古地名。本为商代崇侯虎邑,周文王灭崇后曾都于此。后为周武王之弟的封国。桑梓在今陕西省户县北。镐,水名。在今陕西省境。
[881] 号为土膏:号,堪称。土膏,肥沃的土地。
[882] 其价亩一金:价,价钱。一金,古代钱币数目称呼。二十两或一斤为一金。后亦用以称银一两。
[883] 今规以为苑:规,磋议并占有。苑,古称养禽兽、植林木的地方,多指帝王或贵族的园林。
[884] 绝陂池水泽之利:绝,息交。陂池,沼泽;水池。水泽,河湖沼泽。利,利益;自制。
[885] 而取民肥饶之地:取,夺走。肥饶,谓(土地)肥沃。
[886] 上乏国度之用:乏,穷乏,不够。用,费用。
[887] 下夺农桑之业:下,下位。夺,用强力使之动摇、改变。亦谓由于强力而动摇、改变。农桑,农耕与蚕桑。业,处事。
[888] 弃奏效:弃,损失。奏效,成就功业或行状。
[889] 就败事:就,趋;趋向。败事,失败的事。
[890] 且盛崎岖之林:盛,繁茂。崎岖,泛指山野丛生多刺的灌木。
[891] 而长养麋鹿:长养,抚育培养。麋鹿,麋与鹿。
[892] 广狐莬之苑:广,扩大。狐莬,狐和兔。菟同“兔”。亦以喻坏东说念主,庸东说念主。
[893] 大虎狼之墟:大,扩大。虎狼,譬如悍戾或踊跃的东说念主。亦以喻悍戾或踊跃。墟,大丘,山。
[894] 又坏东说念主冢墓:坏,毁坏。冢墓,茔苑。
[895] 发东说念主室庐:发,挖掘。室庐,居室;房舍。
[896] 令幼弱怀土而想:令,使。幼弱,幼小。怀土,怀恋故土。想,怀念;想望。
[897] 耆老泣涕而悲:耆老,老年东说念主。泣涕,哽噎。悲,哀痛,伤心。
[898] 二:第二条(事理)。
[899] 骑驰东西,车骛南北:骑驰,骑马飞奔。骛,乱驰。
[900] 渠:濠沟。
[901] 不足以危无隄之舆:危,危害。无隄之舆,谓皇帝高贵无限。颜师古注引张晏曰:“无隄之 舆,谓皇帝高贵无隄限也。”
[902] 苑囿:古代畜养禽兽供帝王玩乐的园林。
[903] 不恤农时:不恤,不忧悯,不珍摄。农时,妥贴于从事耕耘、收获的时节。《孟子·梁惠王上》:“不违农时,谷不可胜食也。”
[904] 九市:古时买卖货色的场所。
[905] 灵王起章华之台而楚东说念主散:灵王,楚灵王。起,兴修;建造。章华之台,即章华台,楚离宫名。
[906] 粪土愚臣,忘生触死:粪土愚臣,犹贱臣,多为自谦之词。忘生,忘却性命。触死,犯死罪。
[907] 逆盛情,犯隆指,罪当万死:逆,各别;拂逆。盛情,犹盛情。犯,触犯;冒犯。隆指,对皇帝或上级的旨意的敬称。指,通“恉”。罪当万死,相貌罪恶极大。
[908] 上乃拜朔为大中医生给事中:大中医生,官名。秦官,掌论议,汉以后各代多沿置。给事中,官名。秦汉为列侯、将军、谒者等的加官。
[909] 然遂起上林苑:然,连词,犹但是、然而,表漂浮。遂,副词,终于,尽然。起,兴修;建造。
[910] 宇宙侈靡趋末:侈靡,日食万钱。趋末,亦作“趍末”,趋尚工贸易。颜师古注:“末谓工商之业。”
[911] 农亩:指农耕。
[912] 安详:舒服舒徐,不慌不忙。
[913] 朕欲化民,岂有说念乎:化民,训诲难民。岂,暗示揣度、推测,相等于也许、莫非。有说念,有办法。
[914] 成、康:指周成王和周康王。
[915] 上古:邃古。
[916] 经数千载,尚难言也:经,经过;阅历。数千载,几千年。尚,副词,且,尚且。难言,抑制易说;说不澄澈。
[917] 陈:上言;讲述。
[918] 当世耆老:当世,现代;现世。耆老,老年东说念主。
[919] 闻见:听到和看见。
[920] 身衣弋绨:身衣,身上穿着。衣,当动词用。弋绨,玄色粗厚的丝织物。弋,通“黓”。
[921] 足履革舄:足履,脚上穿着。革舄,生皮制的鞋。
[922] 韦:去毛熟治的兽皮;优柔的皮革。
[923] 莞蒲为席:莞,俗名水葱、席子草。亦指用莞草织的席子。蒲,植物名,指蒲席。席,“蓆”的古字,坐卧铺垫器具,由竹篾、苇篾或草编织成的平片状物。
[924] 衣緼无文:衣,动词,穿。緼,新旧相混的棉絮,此处指鄙俚的衣服。无文,莫得彩藻之饰;莫得纹饰。
[925] 集上书囊以为殿帷:集,汇集。上书囊,群臣上书的封袋。《汉书补注》颜师 古引东不雅记“旧制上书以青布囊素里封书,不考中不得上”。以为,当作,用作。殿帷,殿中的帷帐。
[926] 丽:好意思,光华。
[927] 准:标准;准则。
[928] 于是宇宙望风成俗:于是,连词,因此。望风,听到风声;见到动静、气势。成俗,形成邃密的习惯。
[929] 昭然化之:昭然,显著貌。化,改变东说念主心习惯;训诲;训诲。
[930] 图起建章:图,磋商;筹画;磋议。起,兴修;建造。建章,建章宫,汉代长安宫殿名。
[931] 凤阙:汉代宫阙名。
[932] 神明:汉武帝所建台名,在建章宫内,为祀仙东说念主处。上有承露盘,有铜仙东说念主舒掌,捧铜盘玉杯,以承云端之露。
[933] 千家万户:相貌殿宇深广。
[934] 木土衣绮绣:木土,木料和土墙衣,蒙覆在器物或天然物口头。绮,有花纹的丝织品。绣,拈花衣服。
[935] 犬马被缋罽:犬马,犬与马,指游畋之物。被,后作“披”,穿着。缋罽,彩色的毛织物。颜师古注:“缋,五彩也。罽,织毛也,即氍毹之属。”
[936] 宫东说念主簪瑇瑁:宫东说念主,妃嫔、宫女的通称。簪,插;戴。瑇瑁,指玳瑁的甲壳,亦指用其甲壳制成的阻拦品。
[937] 垂珠玑:垂,戴着。珠玑,珠宝,珠玉。
[938] 设戏车:设,设计。戏车,供饰演杂技的车。
[939] 教驰逐:教,传授。驰逐,驰驱追逐。
[940] 饰文采:饰,修饰;阻拦。文采,泛指文辞。
[941] 丛珍怪:丛,联结。珍怪,迥殊奇异之物。
[942] 撞万石之钟:撞,敲击,撞击。石,量词,计较分量的单元,一百二十斤为一石。钟,通“钟”,古代乐器,青铜制,吊挂于架上,以槌叩击发音。
[943] 击雷霆之饱读:击,打;敲打。雷霆,震雷,轰隆。饱读,打击乐器。多为圆桶形或扁圆形,中间空,一面或两面蒙着皮革。
[944] 作俳优:作,排演。俳优,古代以乐舞谐戏为业的艺东说念主。
[945] 舞郑女:舞,跳舞,饰演跳舞。郑女,本指夏姬,郑穆公之女,或指郑袖,战国时楚怀王后(南后)。此处指舞女。
[946] 上为淫侈如斯:淫侈,糜费;浪费过度。如斯,这么。
[947] 独不糜费失农:独,单独;独自。失农,不失农时,不耽误农业生产。
[948] 推甲乙之帐:推,拆除;除去。甲乙之帐,甲乙帐,或作甲帐。汉武帝所造帐幕。饰琉璃珠、夜光珠等张含韵者为甲帐,以居神;其次为乙帐,以自居。见《汉武故事》。《汉书·西域传赞》:“于是广开上林,穿昆明池,营千家万户之宫,立神明通天之台,兴造甲乙之帐,落以随珠、和璧。”颜师古注:“其数非一,以甲乙次序名之也。”
[949] 燔之于四通之衢:燔,烧毁。四通之衢,四面默契的说念路。
[950] 却走马示不复用:却,指撤去;收掉。走马,宝马,善 走的马。示,把事物摆出来或指出来给东说念主看。不复用,不再用它游戏。
[951] 尧舜之隆:尧舜之世的隆盛。
[952] 宜可与比治矣:宜,应当;应该。可,不错;能够。与,介词,同,跟。比,王人同,等同。治,指政治明朗,社会安定。与“乱”相对。
[953] 易:代卜筮之书。有《连山》《归藏》《周易》三种,合称三《易》,今仅存《周易》,简称《易》。《周礼·春官·大卜》:“掌三《易》之法,一曰《连山》,二曰《归藏》,三曰《周易》。”
[954] 正其本,万事理:正,特指在政治、说念德、想想、言论、礼节等方面,将违抗原则、标准或轨则的匡正过来。本,事物的根基或主体。理,谓治理得好,顺序安定。与“乱”相对。
[955] 失之豪厘,差以沉:开动时期只出入少许点,但效率会出入沉。相貌隐微的错误,最终导致巨大的差错。豪厘,一毫一厘,相貌很少的数目。豪,通“毫”。
[956] 直言极谏:同“直言极谏”,谓以正直的言论谏诤。古时多用于臣下对君主。
[957] 上常用之:常,经常。用,聘请,聘请。
[958] 设非有先生之论:设,设计;筹画。非有先生之论,即《非有先生论》,东方朔之散体赋作品,原文借非有先生之口,以骇东说念主闻见的笔力,抒发了东方朔的政治逸想和施政方略。
[959] 仕吴:在吴国仕进。
[960] 进不称往古以厉主意:进,见。不称,不显扬。厉,昂然。主意,君主的情意。
[961] 退不扬君好意思以显其功:退,退朝。不扬,不称扬。好意思,指好的品德或阐述。显,显扬。功,功劳;功绩。
[962] 满有把握:本谓在君主眼前谈说论议、指陈得失不可猖獗从事。
[963] 悖:昏乱;惑乱。
[964] 咈:各别;违逆。
[965] 谬:背戾乖违。
[966] 便:有益。
[967] 悦:高兴,喜悦。
[968] 顺:适当;依顺。
[969] 快:适意;畅快。
[970] 毁:伤损;伤害。
[971] 非有明王圣主:明王,圣明的君主。圣主,泛称 贤明的皇帝。
[972] 孰能听之:孰,谁。听,听从,接受。
[973] 中东说念主:中等的东说念主;常东说念主。
[974] 语:语言;磋议。
[975] 先生试言:先生,文东说念主学者的通称。可自称,亦可称东说念主。试,副词,相等于“姑且”“试着”。言,说。
[976] 昔者:往日;从前。
[977] 关龙逢深谏于桀:关龙逢,夏末贤臣。桀为酒池、糟丘,作永夜之饮。龙逢进谏,立而不去,为桀囚拘而杀之。深谏,戮力劝谏。桀,夏临了一个君主,名履癸。相传为暴君。
[978] 而王子比干直言于纣:比干,殷帝丁的次子,帝乙的弟弟,帝辛(即纣王)的叔父,官少师(丞相)。直言,坦荡地说;说真话。纣,商代临了一个君主的谥号。一作受,亦称帝辛。
[979] 极虑尽忠:极虑,竭尽想虑。尽忠,竭尽由衷,多指尽瘁国是或身损失难。
[980] 闵主泽不下流:闵,哀伤;怜念,后多作“悯”。泽,恩德,恩惠。下流,喻君上的恩泽下布。
[981] 纳闷:特指动乱,变乱。
[982] 失:错误。
[983] 切谏其邪者:切谏,直言极谏。邪,不正;不正直。
[984] 荣:光荣,荣耀。与“辱”相对。
[985] 除主之祸也:除,去除。主,君主。祸,灾害,灾殃,指一切有害之事。
[986] 否则:不是这么。
[987] 戮及先东说念主:戮,欺侮。先东说念主,祖先。
[988] 笑:讪笑;哄笑。
[989] 是以辅弼之臣瓦解:辅弼,亦作“辅拂”,辅佐;辅助。瓦解,瓦片破裂,譬如崩溃或分裂、分离。
[990] 而邪谄之东说念主并进:邪谄,荼毒而奉迎。并进,同期进用。
[991] 遂及飞廉:遂,尽然。及,触及,牵累,此处指任用。飞廉,商纣的谀臣。
[992] 恶来革:又称为恶来,商纣王的臣子,飞廉之子,以勇力而知名。武王伐纣之时,他被周武王正法。
[993] 诈伪:狡滑装假。
[994] 巧言利口:巧言,口头上好听而本色上装假的话。利口,千言万语。
[995] 进:引进。
[996] 阴奉雕饰刻镂之好:阴,暗私下;暗暗地。奉,供献。雕饰,雕饰琢磨。刻镂,雕饰。好,喜爱,爱好。
[997] 以纳其心:纳,结交。心,想想、意念、情谊的通称。
[998] 务快耳目之欲:务,必须;一定。快,放肆;放肆。欲,欲望;愿望。
[999] 以苟容为度:苟容,屈从唱和以取容于世。度,程序;规范。
[1000] 遂往不戒:遂往,谓以往的舛讹。戒,贯注;申饬;模仿。
[1001] 宗庙崩阤,国度为墟:宗庙,古代帝王、诸侯祭祀祖先的寺院。崩阤,塌毁,扩展指阻挠。墟,故城;废址。
[1002] 卑身贱体:弯腰垂头,屈从奉迎。
[1003] 悦色微辞:悦色,怡悦的神态。微辞,委婉而隐含讽喻的言辞;朦拢的月旦。
[1004] 愉愉呴呴:愉愉,和顺貌;和悦貌。呴呴,柔顺貌。
[1005] 则志士仁东说念主不忍为也:志士仁东说念主,有雄伟志向和高明说念德的东说念主。不忍,不忍心,情谊上以为过不 去。
[1006] 俨然:严肃稳健的方法。
[1007] 深言直谏:深言,犹深谈。深切坦率的语言。直谏,直言规谏。
[1008] 拂:扩展为除去;拆除。
[1009] 损:减少。
[1010] 忤:违逆;触犯。
[1011] 衰世:衰乱的期间。
[1012] 固足畏也:固,副词,蓝本;本来。足,值得;足以。畏,狭窄;猬缩。
[1013] 满有把握:本谓在君主眼前谈说论议、指陈得失不可猖獗从事。何容,岂可,岂肯甘愿。
[1014] 惧然易容:惧然,惊视貌;惊貌。惧,通“瞿”。易容,改变神采。
[1015] 捐荐去几:捐荐,去掉荐席,暗示温煦。颜师古注:“捐荐席而去冯几,自贬损也。”
[1016] 端坐而听:端坐,古东说念主以两膝着地,耸起上身为“端坐”,即正身而跪,暗示严肃恭敬。后泛指正身而坐。
[1017] 接舆避世:接舆,春秋楚隐士,佯狂不仕。姓陆,名通,字接舆。平时“躬耕以食”,因对那时社会不悦,剪去头发,佯狂不仕,是以也被东说念主们称为楚狂接舆,亦以代指隐士。《论语·微子》:“楚狂接舆,歌而过孔子。”邢昺疏:“接舆,楚东说念主,姓陆名通,字接舆也。昭王时,政令无常,乃被发佯狂不仕,时东说念主谓之'楚狂’也。”避世,走避尘间;走避浊世。
[1018] 箕子阳狂:箕子,是文丁的女儿,帝乙的弟弟,纣王的叔父,官太师,封于箕(今山西太谷,榆社一带),名胥余,当作中华第一哲东说念主,在商周政权轮流与历史大涟漪的期间中,因其说念之不得行,其志之不得遂,“违衰殷之运,走之朝鲜”,建立东正直人国,其流风遗韵,至今犹存。阳狂,犹佯狂,装疯。
[1019] 浊世:混乱的时世。
[1020] 清燕:亦作“清讌”。空闲;安逸。
[1021] 宽和之色:宽和,宽厚辞让。色,面色,神采。
[1022] 用功毕诚:用功,勤奋;决心努力。毕诚,指竭尽由衷。
[1023] 丹青:筹画。
[1024] 揆度:揣度,估量。
[1025] 上以安主体:安,使安定。主体,指君主的统治地位。
[1026] 下以便万民:便,便利。万民,广大难民。
[1027] 则五帝三王之说念:五帝,上古听说中的五位帝王。三王,指夏、商、周三代之君。
[1028] 几:隐微。多指事物的迹象、先兆。
[1029] 伊尹:商汤大臣,名伊,别称挚,尹是官名。相传生于伊水,故名。
[1030] 负鼎俎以干汤:负,以背载物。鼎俎,泛称割烹的器具。干,干谒(对东说念主有所求而请见)。汤,商朝的开国之君,又称成汤、成唐、武汤、武王、天乙等。
[1031] 太公钓于渭之阳:太公,周初东说念主。姜姓,吕氏,名尚。俗称姜太公。据《史记·王人太公世家》载,尚穷困苍老,钓于渭滨。文王出猎,遇之,与语大悦,曰:“吾太公望子久矣。”故称太公望。钓,以钓具获吊水活泼物。渭,水名。黄河最大支流,源出甘肃省鸟鼠山,横贯陕西省中部,至潼关入黄河。阳,山的南 面或水的北面。
[1032] 心合意同:想想不雅念完全一致。
[1033] 谋无不成:谋,谋虑;筹画。成,奏效。
[1034] 从:听从;允从。
[1035] 深念远虑:深念,深深想考。远虑,深远的计虑,亦指计虑深远。
[1036] 引义以正其身:引义,援用义理。正,划定。
[1037] 推恩以广下:推恩,广施恩惠,移恩。广,扩展,扩展。下,臣下;难民。
[1038] 裒有德:裒,联结。有德,指有德行的东说念主。
[1039] 禄贤能:禄,给予俸禄。贤能,有德行有才能的东说念主。
[1040] 诛恶乱:诛,诛杀。恶乱,违规为乱者。
[1041] 总远方:总,统辖。远方,此处指远方之民。
[1042] 壹统类:壹,统一;一致。统类,法纪和条例。
[1043] 好意思习惯:好意思,使事物变好意思,变好。习惯,相沿积久而成的风俗、习俗。
[1044] 天性:犹天命,指上天的意旨或上天安排的运说念。
[1045] 下不夺东说念主伦:夺,犹乱。东说念主伦,东说念主与东说念主之间的联系。特指尊卑老少之间的品级联系。
[1046] 和洽:安定融洽;和睦融洽。
[1047] 怀:归向。
[1048] 裂地定封:裂地,分辨土地。定封,降服封地,爵位。
[1049] 爵为公侯:爵,授爵或授官。公侯,公爵与侯爵。
[1050] 传国:古谓帝王传位给子孙或让位给他东说念主。
[1051] 至今:如今;现在。
[1052] 岂不哀哉:岂,难说念。哀情色电影迅雷,悲痛;悲伤。
本站仅提供存储服务,总共内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。